A Volta Do Meu Bem Lyrics Translation in English
Os Filhos De GoiásPortuguese Lyrics
English Translation
Hoje cedo eu acordei quase louco de paixão.
Early this morning, I woke up almost crazy with passion.
Dando suspíro doído e com uma dor no coração.
Sighing painfully and with a pain in my heart.
Porque sonhei que estava nos braços do meu amor.
Because I dreamt I was in the arms of my love.
Ela me deu um beijinho e depois um forte abraço.
She gave me a little kiss and then a tight hug.
Me fez bastante carinho e sorrindo me falou:
She caressed me a lot and smiling, she said to me:
"Meu bem, se você me ama,eu também amo você,
"My dear, if you love me, I love you too,
Pra deixar de te amar só depois que eu morrer".
To stop loving you only after I die."
Aquelas doces palavras comoveu meu coração.
Those sweet words moved my heart.
Senti meu corpo queimando no fogo de uma paixão.
I felt my body burning in the fire of passion.
Senti vontade de gritar de tanta felicidade.
I felt the urge to scream from so much happiness.
Ela apertou-me em seus braços,me falou com a voz tremendo:
She held me in her arms, spoke to me with a trembling voice:
"Meu bem,eu te amo demais,de paixão estou morrendo.
"My dear, I love you too much, I am dying of passion.
Eu nasci para você e você nasceu para mim.
I was born for you, and you were born for me.
Somos Dois Apaixonados,o nosso amor não terá fim.
We are Two Lovers; our love will have no end."
Depois de tanto sofrer e depois de tanto chorar.
After so much suffering and after so much crying.
Sozinho em meu apartamento comecei a recordar
Alone in my apartment, I began to reminisce.
aquele sonho tão lindo que tive com meu amor,que
about that beautiful dream I had with my love, who
partiu para bem distante e chorando me deixou.
left for a distant place and left me crying.
Naquele exato momento a campainha tocou.
At that exact moment, the doorbell rang.
Desiludido eu pensei"podia ser o meu amor".
Disheartened, I thought, "Could it be my love?"
E quando eu abri a porta recebi uma surpresa.
And when I opened the door, I received a surprise.
Que alí estava de volta a minha maior riqueza.
There was my greatest treasure back.
A Dor maior deste mundo é a dor de uma paixão.
The greatest pain in this world is the pain of passion.
Só quem ama é quem sabe o quanto dói um coração.
Only those who love know how much a heart hurts.
Amei,amei demais,com ternura e sinceridade.
I loved, I loved too much, with tenderness and sincerity.
Por isso eu sou feliz,feliz para a eternidade.
That's why I am happy, happy for eternity.
Poque meu sonho de amor se tornou realidade.
Because my love dream has come true.
Agora eu posso gritar bem alto ao mundo inteiro.
Now I can shout to the whole world.
Morreu a minha paixão e acabou meu desespero.
My passion has died, and my despair is over.