A Volta Do Meu Bem Lyrics Translation in English

Os Filhos De Goiás
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje cedo eu acordei quase louco de paixão.

Early this morning, I woke up almost crazy with passion.

Dando suspíro doído e com uma dor no coração.

Sighing painfully and with a pain in my heart.

Porque sonhei que estava nos braços do meu amor.

Because I dreamt I was in the arms of my love.

Ela me deu um beijinho e depois um forte abraço.

She gave me a little kiss and then a tight hug.

Me fez bastante carinho e sorrindo me falou:

She caressed me a lot and smiling, she said to me:

"Meu bem, se você me ama,eu também amo você,

"My dear, if you love me, I love you too,

Pra deixar de te amar só depois que eu morrer".

To stop loving you only after I die."


Aquelas doces palavras comoveu meu coração.

Those sweet words moved my heart.

Senti meu corpo queimando no fogo de uma paixão.

I felt my body burning in the fire of passion.

Senti vontade de gritar de tanta felicidade.

I felt the urge to scream from so much happiness.

Ela apertou-me em seus braços,me falou com a voz tremendo:

She held me in her arms, spoke to me with a trembling voice:

"Meu bem,eu te amo demais,de paixão estou morrendo.

"My dear, I love you too much, I am dying of passion.

Eu nasci para você e você nasceu para mim.

I was born for you, and you were born for me.

Somos Dois Apaixonados,o nosso amor não terá fim.

We are Two Lovers; our love will have no end."


Depois de tanto sofrer e depois de tanto chorar.

After so much suffering and after so much crying.

Sozinho em meu apartamento comecei a recordar

Alone in my apartment, I began to reminisce.

aquele sonho tão lindo que tive com meu amor,que

about that beautiful dream I had with my love, who

partiu para bem distante e chorando me deixou.

left for a distant place and left me crying.

Naquele exato momento a campainha tocou.

At that exact moment, the doorbell rang.

Desiludido eu pensei"podia ser o meu amor".

Disheartened, I thought, "Could it be my love?"

E quando eu abri a porta recebi uma surpresa.

And when I opened the door, I received a surprise.

Que alí estava de volta a minha maior riqueza.

There was my greatest treasure back.


A Dor maior deste mundo é a dor de uma paixão.

The greatest pain in this world is the pain of passion.

Só quem ama é quem sabe o quanto dói um coração.

Only those who love know how much a heart hurts.

Amei,amei demais,com ternura e sinceridade.

I loved, I loved too much, with tenderness and sincerity.

Por isso eu sou feliz,feliz para a eternidade.

That's why I am happy, happy for eternity.

Poque meu sonho de amor se tornou realidade.

Because my love dream has come true.

Agora eu posso gritar bem alto ao mundo inteiro.

Now I can shout to the whole world.

Morreu a minha paixão e acabou meu desespero.

My passion has died, and my despair is over.

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil February 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment