Homem da Roça Lyrics Translation in English
Os Filhos do Rio GrandePortuguese Lyrics
English Translation
Tem gente que esquece do nosso roceiro
Some people forget about our countryman
Este brasileiro de grande valor
This Brazilian of great value
Ele é modesto, bondoso e perfeito
He is modest, kind, and perfect
Merece respeito carinho e amor.
Deserves respect, care, and love.
Amigo este homem é nosso herói
Friend, this man is our hero
Ele se destrói pra nos fazer o bem
He destroys himself to do good for us
Se você fosse lá na roça um dia
If you were there in the countryside one day
Então saberia o valor que ele tem.
Then you would know the value he has.
O homem da roça é o herói brasileiro
The man from the countryside is the Brazilian hero
É o guerreiro que honra seu nome
He is the warrior who honors his name
O seu braço forte é o seu fuzil
His strong arm is his rifle
Defende o Brasil da miséria e da fome
Defends Brazil from misery and hunger
Ele é corajoso e não foge da luta
He is brave and does not flee from the fight
Vira a terra bruta pra ganhar seu pão
Turns the rough land to earn his bread
Ele não pode ficar esquecido
He cannot be forgotten
Roceiro querido tu és nosso irmão.
Dear countryman, you are our brother.
A todo eu peço com muita franqueza
I ask everyone with great frankness
Ao sentar na mesa se lembre primeiro
When sitting at the table, remember first
Que todo o alimento que esta em seu prato
That all the food on your plate
Veio de fato das mãos do roceiro
Came indeed from the hands of the countryman
Este pobre homem não tem vida mole
This poor man does not have an easy life
Que ele planta e colhe com dificuldade
He plants and harvests with difficulty
Se é do seu trabalho e do seu sofrimento
If it is from his work and his suffering
Quem vem o alimento pra nós da cidade.
That the food comes to us in the city.
O homem da roça é um valente soldado
The man from the countryside is a brave soldier
Está sempre ao lado de foice e enxada
He is always with a scythe and hoe
Derrama o suor, faz calos nas mãos
Sheds sweat, forms calluses on hands
Pro bem da nação desta luta pesada.
For the good of the nation in this heavy struggle.
Eu queria agora do seu lado estar
I would like to be by your side now
Para apertar a sua mão grossa
To shake your thick hand
Dizer-lhe que o nosso Brasil glorioso
To tell you that our glorious Brazil
Se sente orgulhoso do homem da roça.
Is proud of the man from the countryside.