Banho Tcheco Lyrics Translation in English
Os~Portuguese Lyrics
English Translation
Conheci uma menina que assou as bacurina
I met a girl who roasted the bacurina
T?no tranco que p?ogo no len?
With a jolt that I put on the bed
O indiv?o quando t?esprevenido
The guy, when unprepared
Fica meio desmilinguido at?ossega do serol
Gets a bit weak until he calms down
Pra sorte nossa n?foi cama, era rede
Fortunately for us, it wasn't a bed, it was a hammock
Se n?ivesse em casa ia queimar as parede
If it were at home, it would burn the walls
Soltei um grito, pois n?deu pra falar baixo
I let out a scream, couldn't speak quietly
Pra acabar com esse fogo, ?anho tcheco no riacho
To put out this fire, I take a Czech bath in the stream
Banho tcheco, banho tcheco
Czech bath, Czech bath
Banho tcheco, tcheco, tcheco, tcheco
Czech bath, Czech, Czech, Czech
Tijolo vira muro, moita vira matagal
Brick becomes a wall, bush becomes a thicket
O calor da bacorinha j?a sobrenatural
The heat of the bacorinha is almost supernatural
Pulei de susto mais ligeiro que um gato
I jumped quickly like a cat
O xibiu da bacurina que botou fogo no mato
The bacurina's 'xibiu' set the woods on fire
Desde menino que eu escuto esse ditado:
Since I was a boy, I've heard this saying:
N?v?rincar com fogo, pode acabar queimado
Don't play with fire; you might end up burned
E logo v?igeiro, bacurina lambiscava
And quickly, the bacurina nibbled
Logo pela trilha vai botar fogo na casa
Soon along the path, she'll set the house on fire
Banho tcheco, banho tcheco
Czech bath, Czech bath
Banho tcheco, tcheco, tcheco, tcheco
Czech bath, Czech, Czech, Czech
Bem que ela abafou com a m?
She really muffled it with her hand
Que a bicha espirrava feito lava de vulc?
As the thing sprayed like a volcano
Chegando l?a ponte, apavorada, ela pulou
Arriving at the bridge, scared, she jumped
Quando bateu dentro d ?a, fez uma nuvem de vapor
When it hit the water, it made a cloud of steam
Garotinha, esse teu fogo n?apaga
Little girl, your fire doesn't go out
Para n?correr perigo, s?u te torar na ?a
To avoid danger, I'll throw you in the water
Garotinha, esse teu fogo n?apaga
Little girl, your fire doesn't go out
Para n?correr perigo, s?u te torar se for molhada
To avoid danger, I'll throw you in only if you're wet
A nuvem de vapor do calor da bacorinha
The steam cloud from the heat of bacorinha
?mais ou menos do tamanho do Guar?
Is more or less the size of Guar?