Ela Falava Lyrics Translation in English
OttoPortuguese Lyrics
English Translation
Ela me falava de coisas ruins
She spoke to me about bad things
Até de futebol
Even about football
Ela tomava conta de mim
She took care of me
Ela me falava de coisas...
She spoke to me about things...
Ela me falava de coisas ruins
She spoke to me about bad things
Até de futebol, até de futebol
Even about football, even about football
E hoje na calma da idade
And today in the calm of age
Ela me falava de coisas ruins
She spoke to me about bad things
Coisas que se perdem, que se trocam,
Things that are lost, that are exchanged,
Que se vendem, mas não podem
That are sold, but cannot
Ela só queria dançar rock 'n' roll
She just wanted to dance rock 'n' roll
Ela falava
She spoke
E eu não via
And I didn't see
Mas acreditei
But I believed
Naquela mesma tarde que eu te olhei
In that same afternoon when I looked at you
(2x)
(2x)
Ela me falava de coisas ruins
She spoke to me about bad things
De curtir cultura pop
About enjoying pop culture
E jogar frescobol
And playing frescobol
Que não é esporte
Which is not a sport
Ela me falava quando a terra seduzia a lua
She spoke to me when the earth seduced the moon
As mudanças da maré
The changes of the tide
Ela me falou do jogo em que Pelé a seduziu
She told me about the game in which Pelé seduced her
E me pariu
And gave birth to me
Dum ambiente assim formoso quanto tiroloso
From an environment as beautiful as Tyrolean
Resta!
Remains!
Ela me amava e não falava mais
She loved me and didn't speak anymore
Das coisas que eu acreditei
About the things I believed
Ela falava
She spoke
E eu não via
And I didn't see
Mas acreditei
But I believed
Naquela mesma tarde que eu te olhei
In that same afternoon when I looked at you
E atrevi
And dared
Pedi a mão
I asked for your hand
Ela parou
She stopped
Pediu a lei
Asked for the law
E o soldado só falava japonês
And the soldier only spoke Japanese
E dedurou na China onde é que estava o Dalai Lama
And snitched in China where the Dalai Lama was
Era na grama
It was on the grass
Ela falava
She spoke
E eu não via
And I didn't see
Mas acreditei
But I believed
Naquela mesma tarde que eu te olhei
In that same afternoon when I looked at you
(2x)
(2x)