Nossa Senhora Lyrics Translation in English
Padre Marcelo RossiPortuguese Lyrics
English Translation
Cubra-me com seu manto de amor
Cover me with your mantle of love
Guarda-me na paz desse olhar
Guard me in the peace of that gaze
Cura-me as feridas e a dor me faz suportar
Heal my wounds and make me bear the pain
Que as pedras do meu caminho
May the stones on my path
Meus pés suportem pisar
My feet endure stepping on
Mesmo ferido de espinhos me ajude a passar
Even wounded by thorns, help me pass
Se ficaram mágoas em mim
If there are resentments in me
Mãe tira do meu coração
Mother, remove them from my heart
E aqueles que eu fiz sofrer peço perdão
And those whom I've made suffer, I ask for forgiveness
Se eu curvar meu corpo na dor
If I bend my body in pain
Me alivia o peso da cruz
Lighten the weight of the cross for me
Interceda por mim minha mãe junto a Jesus
Intercede for me, my mother, before Jesus
Nossa senhora me dê a mão
Our Lady, give me your hand
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Da minha vida do meu destino
Of my life, of my destiny
Nossa senhora me dê a mão
Our Lady, give me your hand
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Da minha vida do meu destino
Of my life, of my destiny
Do meu caminho
Of my path
Cuida de mim
Take care of me
Sempre que o meu pranto rolar
Whenever my tears roll
Ponha sobre mim suas mãos
Place your hands upon me
Aumenta minha fé e acalma o meu coração
Increase my faith and calm my heart
Grande é a procissão a pedir
Great is the procession begging
A misericórdia o perdão
For mercy, forgiveness
A cura do corpo e pra alma a salvação
For the healing of the body and the salvation of the soul
Pobres pecadores oh mãe
Poor sinners, oh mother
Tão necessitados de vós
So in need of you
Santa mãe de Deus tem piedade de nós
Holy Mother of God, have mercy on us
De joelhos aos vossos pés
On our knees at your feet
Estendei a nós vossas mãos
Extend your hands to us
Rogai por todos nós vossos filhos meus irmãos
Pray for all of us, your children, my brothers
Nossa senhora me dê a mão
Our Lady, give me your hand
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Da minha vida do meu destino
Of my life, of my destiny
Do meu caminho
Of my path
Cuida de mim
Take care of me
Cubra-me com seu manto de amor
Cover me with your mantle of love
Guarda-me na paz desse olhar
Guard me in the peace of that gaze
Cura-me as feridas e a dor me faz suportar
Heal my wounds and make me bear the pain
Que as pedras do meu caminho
May the stones on my path
Meus pés suportem pisar
My feet endure stepping on
Mesmo ferido de espinhos me ajude a passar
Even wounded by thorns, help me pass
Se ficaram mágoas em mim
If there are resentments in me
Mãe tira do meu coração
Mother, remove them from my heart
E aqueles que eu fiz sofrer peço perdão
And those whom I've made suffer, I ask for forgiveness
Se eu curvar meu corpo na dor
If I bend my body in pain
Me alivia o peso da cruz
Lighten the weight of the cross for me
Interceda por mim minha mãe junto a Jesus
Intercede for me, my mother, before Jesus
Nossa senhora me dê a mão
Our Lady, give me your hand
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Da minha vida do meu destino
Of my life, of my destiny
Nossa senhora me dê a mão
Our Lady, give me your hand
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Da minha vida do meu destino
Of my life, of my destiny
Do meu caminho
Of my path
Cuida de mim
Take care of me
Sempre que o meu pranto rolar
Whenever my tears roll
Ponha sobre mim suas mãos
Place your hands upon me
Aumenta minha fé e acalma o meu coração
Increase my faith and calm my heart
Grande é a procissão a pedir
Great is the procession begging
A misericórdia o perdão
For mercy, forgiveness
A cura do corpo e pra alma a salvação
For the healing of the body and the salvation of the soul
Pobres pecadores oh mãe
Poor sinners, oh mother
Tão necessitados de vós
So in need of you
Santa mãe de Deus tem piedade de nós
Holy Mother of God, have mercy on us
De joelhos aos vossos pés
On our knees at your feet
Estendei a nós vossas mãos
Extend your hands to us
Rogai por todos nós vossos filhos meus irmãos
Pray for all of us, your children, my brothers
Nossa senhora me dê a mão
Our Lady, give me your hand
Cuida do meu coração
Take care of my heart
Da minha vida do meu destino
Of my life, of my destiny
Do meu caminho
Of my path
Cuida de mim
Take care of me