Vaneira Gaúcha Lyrics Translation in English

Paquito & Jóia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vaneira gaúcha é um pinho afinado, pandeiro e cordeona

Gaucho vaneira is a tuned pine, tambourine, and accordion

Chorando as pitangas que amor antigo deixou pra depois

Crying the sorrows that old love left for later

É um gaúcho na estrada tocando a tropa distante das casas

It's a gaucho on the road, driving the herd far from home

Na marcha batida do estalo, do relho e no tranco dos bois

In the rhythmic march of the whip, the snap, and the oxen's trudge


Vaneira gaúcha é um pingo na sombra secando o suor

Gaucho vaneira is a horse in the shade, drying its sweat

Depois do serviço, na volta da lida que a estância governa

After work, on the way back from the task that the ranch rules

É um lenço vermelho, chapéu aba larga, bombacha dois panos

It's a red scarf, wide-brimmed hat, baggy pants in two folds

Com favos bem lindos, daqueles antigos, no correr da perna

With very beautiful pleats, those old ones, running down the leg


Vaneira gaúcha é um potro estendo um terceiro galope

Gaucho vaneira is a colt stretching a third gallop

Pra, depois da doma, cruzar um setembro de cacho quebrado

To, after taming, cross a September with broken bunches

É a folga do arreio no fim de semana pra um baile de rancho

It's the saddle's break on the weekend for a ranch dance

É um trago de canha com jujo e butiá e um namoro firmado

It's a sip of sugarcane spirit with jujo and butiá and a settled courtship


Vaneira gaúcha é um cardeal cantando num galho de angico

Gaucho vaneira is a cardinal singing on a branch of angico

É a vaca lambendo a cria na palha, recém-vinda ao mundo

It's the cow licking the newborn calf in the straw

É a roldana rangindo, subindo do poço com água bendita

It's the pulley squeaking, bringing up blessed water from the well

É o tempo esquecido, qual balde de lata, perdido em seu fundo

It's the forgotten time, like a tin bucket, lost in its depths


Vaneira gaúcha é o olhar da morena de trança comprida

Gaucho vaneira is the gaze of the dark-haired girl with long braids

Bombeando de longe, de mate cevado e uma cuia bonita

Pumping from afar, with a well-brewed mate and a beautiful gourd

É cancela aberta e um cusco acoando nas patas do baio

It's an open gate and a dog barking at the bay's hooves

Saudando a espera do moço tropeiro chegando em visita

Greeting the arrival of the young cowboy coming for a visit


Eu sinto saudade da autenticidade de um choro de gaita

I miss the authenticity of a harmonica's cry

Que anda esquecida pela evolução de tantos floreios

That is forgotten amidst the evolution of so many embellishments

Uma vaneira gaúcha, de simples acordes, a cruzar madrugadas

A gaucho vaneira, with simple chords, crossing through the dawn

E uma prenda mimosa com olhar feiticeiro no seu sarandeio

And a charming lady with a bewitching gaze in her twirl

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola August 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment