O Menino da Tábua Lyrics Translation in English

Pardinho e Pardal
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu vou contar essa história, ela é pura e real

I'm going to tell this story, it's pure and real

Que até hoje no mundo não existiu outra igual

That until today in the world there has been none like it

No interior de São Paulo que esse fato aconteceu

In the interior of São Paulo, this event occurred

De um casal de lavradores muito humilde, plebeu

From a couple of humble, plebeian farmers

Numa casa pobrezinha uma criancinha um dia nasceu

In a poor little house, a little child was born one day


Mas só após muitos anos que o fato foi alarmado

But only after many years was the event revealed

Que a criança não crescia, deixando o povo abismado

That the child was not growing, leaving the people astounded

Pobre pai e pobre mãe que aquele drama sentia

Poor father and poor mother who felt that drama

Pelos mistérios de Deus, a criança não comia

By the mysteries of God, the child did not eat

Só bebia leite e água, em cima de uma tábua que ele vivia

He only drank milk and water, living on a board


Deitado naquela tábua que gostava de ficar

Lying on that board that he liked to stay on

Se colocasse no berço não parava de chorar

If placed in a crib, he wouldn't stop crying

Em cima daquela tábua ele ficava contente

On that board, he was happy

Assim passaram-se os anos, aquele anjo inocente

So the years passed, that innocent angel

Com vinte anos morreu, foi morar com Deus eternamente

At twenty, he died, went to live with God eternally


Aquele pedaço de tábua com ele foi enterrado

That piece of board was buried with him

Que nos seus anos de vida foi o seu berço abençoado

Which, in his years of life, was his blessed crib

Como"Menino da Tábua ele ficou conhecido

As the "Child of the Board," he became known

E hoje muitos cristãos milagres tem recebido

And today many Christians have received miracles

Doentes e aleijados já foram curados por ele atendidos

Sick and crippled have been healed by his care


É lá em Maracaí que ele está sepultado

It is in Maracaí that he is buried

Para mostrar gratidão pelo milagre alcançado

To show gratitude for the miracle received

Muitos objetos estranhos deixam lá em seu jazigo

Many strange objects are left at his gravesite

A ele eu sempre peço que nos livre dos perigos

I always ask him to protect us from dangers

Que dê a paz para o mundo

To give peace to the world

Em cada segundo esteja comigo

Every second, be with me

Que dê a paz para o mundo

To give peace to the world

Em cada segundo esteja comigo

Every second, be with me

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil June 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment