Jeito de Mato / Céu Vermelho Lyrics Translation in English

Paula Fernandes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Há uma estrada de pedra

There's a stone road

Que passa na fazenda

That passes through the farm

É teu destino, é tua senda

It's your destiny, it's your path

Onde nascem tuas canções

Where your songs are born


As tempestades do tempo

The storms of time

Que marcam tua história

That mark your history

Fogo que queima na memória

Fire that burns in memory

E acende os corações

And ignites hearts


Sim, dos teus pés na terra nascem flores

Yes, from your feet on the earth, flowers are born

A tua voz macia aplaca as dores

Your soft voice soothes pains

E espalha cores vivas pelo ar

And spreads vibrant colors through the air

Ah, ah, ah

Ah, ah, ah


Sim, dos teus olhos saem cachoeiras

Yes, from your eyes come waterfalls

Sete lagoas, mel e brincadeiras

Seven lagoons, honey, and games

Espumas ondas, águas do teu mar

Foam waves, waters of your sea

Ah, ah, ah

Ah, ah, ah

Ê, laiá

Ê, laiá


Agora peço o teu perdão, o teu colinho

Now I ask for your forgiveness, your little lap

Pra que a gente possa então recomeçar

So that we can start again


Ó, minha linda, olhe bem pros meus olhinhos

Oh, my beautiful one, look into my little eyes

Tão rasos d’água de emoção por te encontrar

So shallow with emotion to find you

A cada passo que perdi pelas estradas

With every step I lost on the roads

De solidão estou cansado de chorar

I'm tired of crying from loneliness


Mesmo distante não saiu do pensamento

Even distant, it doesn't leave my thoughts

Aquele doce do teu mel, do teu beijar

That sweet of your honey, of your kiss

Lembro do tempo em que amávamos baixinho

I remember the time we loved quietly

Pra não deixar nenhum lençol nos invejar

So that no sheet would envy us


Desde o momento em que nós nos separamos

Since the moment we parted

Eu viajei no céu vermelho do penar

I traveled in the red sky of suffering

Agora peço o teu perdão, o teu colinho

Now I ask for your forgiveness, your little lap

Pra que a gente possa então recomeçar

So that we can start again

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique November 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment