Jeito de Mato (part. Almir Sater) Lyrics Translation in English

Paula Fernandes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De onde é que vem esses olhos tão tristes?

Where do these eyes so sad come from?

Vem da campina onde o Sol se deita

They come from the field where the sun sets

Do regalo de terra que o teu dorso ajeita

From the gift of land that your back arranges

E dorme serena, no sereno sonha

And sleeps serene, dreaming in the calm


De onde é que salta essa voz tão risonha?

Where does this joyful voice come from?

Da chuva que teima, mas o céu rejeita

From the rain that insists, but the sky rejects

Do mato, do medo, da perda tristonha

From the woods, from fear, from the sad loss

Mas que o Sol resgata, arde e deleita

But the sun redeems, burns, and delights


Há uma estrada de pedra que passa na fazenda

There is a stone road that passes through the farm

É teu destino, é tua senda, onde nascem tuas canções

It's your destiny, it's your path, where your songs are born

As tempestades do tempo que marcam tua história

The storms of time that mark your history

Fogo que queima na memória e acende os corações

Fire that burns in memory and ignites hearts


Sim, dos teus pés na terra nascem flores

Yes, from your feet on the ground, flowers bloom

A tua voz macia aplaca as dores

Your soft voice calms the pains

E espalha cores vivas pelo ar

And spreads vibrant colors through the air

Ah, ah, ah

Ah, ah, ah

Sim, dos teus olhos saem cachoeiras

Yes, from your eyes, waterfalls emerge

Sete lagoas, mel e brincadeiras

Seven lagoons, honey, and playfulness

Espumas ondas, águas do teu mar

Foams, waves, waters of your sea

Ah, ah, ah

Ah, ah, ah

Êeh, laiá

Êeh, laiá

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil September 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment