Coisa Feia Lyrics Translation in English
Ponto De EquilibrioPortuguese Lyrics
English Translation
Isso é coisa, coisa, mas isso é coisa
That's a thing, a thing, but that's a thing
Isso é coisa, isso é coisa
That's a thing, that's a thing
Seu assunto principal é falar mal
Your main subject is speaking ill
Onde você vai chegar assim? (onde vai?)
Where will you end up like this? (where will you go?)
Onde você vai chegar assim?
Where will you end up like this?
Seu assunto principal é falar mal da vida alheia
Your main subject is speaking ill of others' lives
Mas isso é coisa feia
But that's an ugly thing
Isso é coisa feia
That's an ugly thing
Antes, antes, de julgar mal
Before, before, judging wrongly
Porque não olha pra si mesmo
Why not look at yourself
Verá que está cometendo maior ou mesmo erro
You'll see you're committing a greater or the same mistake
Maior ou mesmo erro
A greater or the same mistake
Onde você vai chegar assim?
Where will you end up like this?
Onde você vai chegar assim?
Where will you end up like this?
Contando histórias sem fim... Dele, de mim
Telling endless stories... about him, about me
Seu assunto principal é falar mal da vida alheia
Your main subject is speaking ill of others' lives
Mas isso é coisa feia
But that's an ugly thing
É sim
Yes it is
Isso é coisa feia
That's an ugly thing
Julgando mal você gasta tempo e energia
Judging wrongly, you waste time and energy
Ao invés de levar a magia ao irmão seu
Instead of bringing magic to your brother
Levar a magia ao irmão seu
Bringing magic to your brother
Onde você vai chegar assim?
Where will you end up like this?
Onde você vai chegar assim?
Where will you end up like this?
Seu assunto principal é falar mal da vida alheia
Your main subject is speaking ill of others' lives
Mas isso é coisa feia
But that's an ugly thing
Isso é coisa feia
That's an ugly thing
Quando não souber o que falar, não fale nada
When you don't know what to say, say nothing
Então não venha me ocupar
So don't come to occupy me
Apontando defeito dos outros
Pointing out others' flaws
Como se isso fosse normal
As if that were normal
Julgando-se perfeito, isso em si é um defeito
Judging yourself as perfect, that itself is a flaw
E você pode ver
And you can see
Todos nós temos uma infinidade de defeitos
We all have an infinity of flaws
Mas também temos qualidades
But we also have qualities
Que não dá nem pra contar, não é
That you can't even count, right?
Fala de Fulano, fala de Cicrano
Talks about So-and-so, talks about Such-and-such
Fala de Fulano, fala de Cicrano
Talks about So-and-so, talks about Such-and-such
Fala de Fulano, fala de Cicrano
Talks about So-and-so, talks about Such-and-such
Fala de Fulano, fala de Beltrano
Talks about So-and-so, talks about Another-one