O Caderno Lyrics Translation in English

Pe. Fábio de Melo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sou eu que vou seguir você

I am the one who will follow you

Do primeiro rabisco até o bê-a-bá

From the first scribble to the A-B-C

Em todos os desenhos

In all the colorful drawings

Coloridos vou estar

I will be present

A casa, a montanha, duas nuvens no céu

The house, the mountain, two clouds in the sky

E um sol a sorrir no papel

And a sun smiling on the paper


Sou eu que vou ser seu colega

I am the one who will be your classmate

Seus problemas ajudar a resolver

To help solve your problems

Te acompanhar nas provas bimestrais

To accompany you in the bimonthly exams

Você vai ver

You will see

Serei de você confidente fiel

I will be your faithful confidant

Se seu pranto molhar meu papel

If your tears wet my paper


Sou eu que vou ser seu amigo

I am the one who will be your friend

Vou lhe dar abrigo

I will give you shelter

Se você quiser

If you want

Quando surgirem seus primeiros raios de mulher

When your first womanly rays appear

A vida se abrirá num feroz carrossel

Life will unfold in a fierce carousel

E você vai rasgar meu papel

And you will tear my paper


O que está escrito em mim

What is written in me

Comigo ficará guardado

Will be kept with me

Se lhe dá prazer

If it gives you pleasure

A vida segue sempre em frente

Life always moves forward

O que se há de fazer

What can be done


Só peço a você um favor

I only ask you for a favor

Se puder

If you can

Não me esqueça num canto qualquer

Don't forget me in some corner


[Mensagem]

[Message]

Eu não sei se você se recorda do seu primeiro caderno, eu me recordo do meu

I don't know if you remember your first notebook; I remember mine

Com ele eu aprendi muita coisa, foi nele que eu descobri que a experiência dos erros

With it, I learned a lot; it was in it that I discovered that the experience of mistakes

Ela é tão importante quanto às experiências dos acertos

Is as important as the experiences of successes

Porque vistos de um jeito certo, os erros

Because seen in the right way, mistakes

Eles nos preparam para nossas vitórias e conquistas futuras

Prepare us for our future victories and achievements

Porque não há aprendizado na vida que não passe pelas experiências dos erros

Because there is no learning in life that does not go through the experiences of mistakes


O caderno é uma metáfora da vida

The notebook is a metaphor for life

Quando os erros cometidos eram demais, eu me recordo

When the mistakes made were too many, I remember

Que a nossa professora nos sugeria que a gente virasse a página

That our teacher suggested that we turn the page

Era um jeito interessante de descobrir a graça que há nos recomeços

It was an interesting way to discover the grace in new beginnings


Ao virar a página, os erros cometidos deixavam de nos incomodar e a partir deles

By turning the page, the mistakes made stopped bothering us, and from them

A gente seguia um pouco mais crescido

We moved on a little more grown up


O caderno nos ensina que erros não precisam ser fontes de castigos

The notebook teaches us that mistakes don't have to be sources of punishment

Erros podem ser fontes de virtudes!

Mistakes can be sources of virtues!

Na vida é a mesma coisa, o erro tem que estar a serviço do aprendizado

In life, it's the same; mistakes have to serve learning

Ele não tem que ser fonte de culpas e vergonhas

They don't have to be sources of guilt and shame

Nenhum ser humano pode ser verdadeiramente grande

No human being can be truly great

sem que seja capaz de reconhecer os erros que cometeu na vida

Without being able to recognize the mistakes they made in life


Uma coisa é a gente se arrepender do que fez! Outra coisa é a gente se sentir culpado

One thing is to regret what you did! Another thing is to feel guilty

Culpas nos paralisam. Arrependimentos não!

Guilt paralyzes us. Regrets don't!

Eles nos lançam pra frente, nos ajudam a corrigir os erros cometidos

They propel us forward, help us correct the mistakes made


Deus é semelhante ao caderno

God is similar to the notebook

Ele nos permite os erros pra que a gente aprenda a fazer do jeito certo

He allows us to make mistakes so that we learn to do it right


Você tem errado muito?

Have you made a lot of mistakes?

Não importa, aceite de Deus essa nova página de vida que tem nome de hoje!

It doesn't matter; accept from God this new page of life named today!

Recorde-se das lições do seu primeiro caderno

Remember the lessons of your first notebook

Quando os erros são demais, vire a página!

When mistakes are too many, turn the page!


O que está escrito em mim

What is written in me

Comigo ficará guardado

Will be kept with me

Se lhe dá prazer

If it gives you pleasure

A vida segue sempre em frente

Life always moves forward

O que se há de fazer

What can be done


Só peço a você um favor

I only ask you for a favor

Se puder

If you can

Não me esqueça num canto qualquer

Don't forget me in some corner

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil October 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment