Vida Lyrics Translation in English
Pe. Fábio de MeloPortuguese Lyrics
English Translation
Pelas ruas da cidade, pessoas andam no vai e vem
Through the streets of the city, people walk back and forth
Não veem o cair da tarde, vão nos seus passos como reféns
They don't see the evening fall, they go in their steps as hostages
De uma vida sem saída, vida sem vida, mal ou bem
In a life with no way out, life without life, whether good or bad
Pelos bancos desses parques, ninguém se toca, sem perceber
On the benches of these parks, no one realizes, without noticing
Que onde o sol se esconde, o horizonte tenta dizer
Where the sun hides, the horizon tries to say
Que há sempre um novo dia, a cada dia, em cada ser
That there is always a new day, every day, in every being
Não é preciso uma verdade nova, uma ventura,
A new truth is not necessary, a venture
Para encontrar nas luzes que se acendem um brilho eterno
To find in the lights that light up an eternal glow
E dar as mãos e dar de si além do próprio gesto
And to hold hands and give of oneself beyond one's own gesture
E descobrir, feliz, que o amor esconde outro universo
And discover, happy, that love hides another universe
Pelos becos, pelos bares, pelos lugares que ninguém vê
Through the alleys, through the bars, through the places no one sees
Há sempre alguém querendo
There is always someone wanting
Uma esperança, sobreviver
A hope, to survive
Cada rosto é um espelho
Each face is a mirror
De um desejo de ser, de ter
Of a desire to be, to have
Não é preciso uma verdade nova, uma ventura,
A new truth is not necessary, a venture
Para encontrar nas luzes que se acendem um brilho eterno
To find in the lights that light up an eternal glow
E dar as mãos e dar de si além do próprio gesto
And to hold hands and give of oneself beyond one's own gesture
E descobrir, feliz, que o amor esconde outro universo
And discover, happy, that love hides another universe
Cada rosto é um espelho
Each face is a mirror
De um desejo de ser, de ter
Of a desire to be, to have
Talvez quem sabe por esta cidade passe um anjo
Maybe, who knows, an angel passes through this city
E por encanto abra suas asas sobre os homens
And by enchantment, opens its wings over men
E dê vontade de se dar aos outros sem medida
And gives the will to give oneself to others without measure
A qualidade de poder viver vida, vida
The quality of being able to live life, life, life
Vida, vida
Life, life