Nao Vai

Pedrosa
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Não vejo a hora que acabe essa noite

I can't wait for this night to end

Eu sei que amanha é um novo dia

I know that tomorrow is a new day

Olho pra janela lembro que ela se foi

I look at the window, remember that she's gone

Você fez o que falou que nunca faria

You did what you said you would never do


Pra mim a gente era tipo o infinito

For me, we were like the infinite

Nada, mas nada ia separar

Nothing, but nothing would separate us

Agora eu percebo que era tipo um livro

Now I realize it was like a book

Mesmo sendo grande uma hora acaba

Even though it's big, eventually it ends


Boto algum som pra eu relaxar

I put on some music to relax

Mas como relaxar se você era minha paz

But how to relax when you were my peace

Olho pra frente vou seguir a vida

I look ahead, I'll move on with life

Mas tu era minha vida, então não sei mais

But you were my life, so I don't know anymore


Quando eu começo a me reerguer

When I start to rise again

A te esquecer

To forget you

Você aparece

You appear

Quando começo a voltar a crescer

When I start to grow again

A viver

To live

Você aparece

You appear


Então não vai

So don't go

Não vai

Don't go

Não

No


Olhar pro passado

Looking at the past

É um sacrifício

Is a sacrifice

E ele ta na minha galeria

And it's in my gallery


Mesmo se evito

Even if I avoid it

Não quero lembrar

I don't want to remember

Vem um cheiro na minha camisa

A smell comes from my shirt

Eu to trancado no quarto

I'm locked in the room

Evito minha cama desde que cê foi

Avoiding my bed since you left


E quando acordo no sofá ofegante

And when I wake up on the sofa, panting

Sonhei com você, só que você já foi

I dreamed of you, but you're already gone

Amor, alô

Love, hello

Eu sei que cê tá longe agora, mas da pra voltar?

I know you're far away now, but can you come back?

Preciso de você aqui essa noite

I need you here tonight

Sentir o seu cheiro, cansei de sonhar

Feel your scent, tired of dreaming


Porque pra mim isso é um pesadelo

Because for me, this is a nightmare

Por favor me ajuda quero acordar

Please help me, I want to wake up

Você é o sonho que vou ter essa noite

You're the dream I'll have tonight

E quando ver você eu vou realizar

And when I see you, I'll make it come true

Então não vai

So don't go

Não vai

Don't go

Não

No

Added by José Silva
Faro, Portugal November 16, 2024
Be the first to rate this translation
Comment