O Sol e a Lua Lyrics Translation in English

Pequeno Cidadão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O Sol pediu a Lua em casamento

The Sun asked the Moon to marry him

Disse que já a amava há muito tempo

Said he had loved her for a long time

Desde a época dos dinossauros

Since the time of the dinosaurs

Pterodáctilos, tiranossauros

Pterodactyls, tyrannosaurs


Quando nem existia a bicicleta, nem o Velotrol

When there was no bicycle, no Velotrol

Nem a motocicleta

No motorcycle either

Mas a Lua achou aquilo tão estranho

But the Moon found it so strange

Uma bola quente que nem toma banho?

A hot ball that doesn't even take a bath?

Imagine só

Just imagine

Tenha dó

Have some mercy

Pois meu coração não pertence a ninguém

For my heart belongs to no one

Sou a inspiração de todos os casais

I am the inspiration for all couples

Dos grandes poetas aos mais normais

From great poets to the most ordinary

Sai pra lá, rapaz!

Get away, young man!


O Sol pediu a Lua em casamento

The Sun asked the Moon to marry him

E a Lua disse: Não sei, não sei, não sei

And the Moon said: I don't know, I don't know, I don't know

Me dá um tempo

Give me some time

O Sol pediu a Lua em casamento

The Sun asked the Moon to marry him

E a Lua disse: Não sei, não sei, não sei

And the Moon said: I don't know, I don't know, I don't know

Me dá um tempo

Give me some time


E 24 horas depois, o Sol nasceu, a Lua se pôs, e

And 24 hours later, the Sun rose, the Moon set, and


O Sol pediu a Lua em casamento

The Sun asked the Moon to marry him

E a Lua disse: Não sei, não sei, não sei

And the Moon said: I don't know, I don't know, I don't know

Me dá um tempo

Give me some time

E o Sol congelou seu coração

And the Sun froze his heart


Mas o Astro-Rei, com todos os seus planetas

But the Sun, with all his planets

Cometas, asteroides, Terra, Marte, Vênus, Netunos e Uranos

Comets, asteroids, Earth, Mars, Venus, Neptune, and Uranus

Foi se apaixonar justo por ela

Fell in love with her

Que o despreza e o deixa esperar

Who despises him and makes him wait


Acontece que o Sol não se conformou

It happens that the Sun did not accept

Foi pedir ao vento para lhe ajudar

He asked the wind for help

Mas o vento nem sequer parou

But the wind didn't even stop

Pois não tinha tempo para conversar

As it had no time to talk

O Sol, sem saber mais o que fazer

The Sun, not knowing what else to do

Com tanto amor pra dar, começou a chorar

With so much love to give, started to cry

E a derreter, começou a chover e a molhar

And melt, it started to rain and wet

E a escurecer

And darken


O Sol pediu a Lua em casamento

The Sun asked the Moon to marry him

E a Lua disse: Não sei, não sei, não sei

And the Moon said: I don't know, I don't know, I don't know

Me dá um tempo

Give me some time

O Sol pediu a Lua em casamento

The Sun asked the Moon to marry him

E a Lua disse: Não sei, não sei, não sei

And the Moon said: I don't know, I don't know, I don't know

Me dá um tempo

Give me some time


E 24 horas se passaram, e outra vez

And 24 hours passed, and again

O Sol se pôs, a Lua nasceu

The Sun set, the Moon rose

E de novo, e de novo, e de novo

And again, and again, and again


O Sol pediu a Lua em casamento

The Sun asked the Moon to marry him

E a Lua disse: Não sei, não sei, não sei

And the Moon said: I don't know, I don't know, I don't know

Me dá um tempo

Give me some time

E o Sol congelou seu coração

And the Sun froze his heart


Se a Lua não te quer, tudo bem

If the Moon doesn't want you, that's okay

Você é lindo, cara

You are handsome, man

E seu brilho vai muito mais além

And your shine goes far beyond

Um dia, você vai encontrar alguém

One day, you will find someone

Que, com certeza, vai te amar também

Who will surely love you too

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau November 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment