Deus É Fiel Lyrics Translation in English
Dan LellisPortuguese Lyrics
English Translation
Demorei pra entender que o jogo ia começar
It took me a while to understand that the game was about to begin
Tantas escolhas tive que fazer
So many choices I had to make
Vários motivos me fizeram acordar
Several reasons made me wake up
Despertar, vontade de vencer!
To awaken, the desire to win!
Quantas vezes virado
How many times, turned around
Eu me peguei pensando em como ganhar a partida
I found myself thinking about how to win the game
Quantas noites em claro
How many sleepless nights
Eu passei planejando cada passo dessa corrida
I spent planning every step of this race
Meu Deus sabe quem trampa na vida
My God knows who works in life
E não podia ser diferente
And it couldn't be different
Mafiando altos feat, só hit
Handling big feats, only hits
Com os beat que pesa na mente
With beats that weigh on the mind
Mas se treme esses barraco da quebrada
But if these shacks in the hood tremble
É os grave do menino que hoje saiu do papel
It's the bass from the kid who today went beyond the paper
Pra viver truvando altas madrugadas
To live thundering in the early mornings
O sonho de moleque quebrou o limite do céu!
The dream of the kid broke the limit of the sky!
Mas se treme esses barraco da quebrada
But if these shacks in the hood tremble
É os grave do menino que hoje saiu do papel
It's the bass from the kid who today went beyond the paper
Pra viver truvando altas madrugadas
To live thundering in the early mornings
O sonho de moleque quebrou o limite do céu! Meu Deus é fiel!
The dream of the kid broke the limit of the sky! My God is faithful!
Quem desacreditou, deu força pra eu lutar
Who disbelieved, gave strength for me to fight
Motivou quem falou, que não ia virar
Motivated those who said it wouldn't turn
Os mano que colou, pra sempre vão colar
The guys who stuck around, will stick forever
Pra inveja, é fui, Deus já viu vai cobrar
For envy, I went, God already saw, will charge
Quantas vezes virado
How many times, turned around
Eu me peguei pensando em como ganhar a partida
I found myself thinking about how to win the game
Quantas noites em claro
How many sleepless nights
Eu passei planejando cada passo dessa corrida
I spent planning every step of this race
Meu Deus sabe quem trampa na vida
My God knows who works in life
E não podia ser diferente
And it couldn't be different
Mafiando altos feat, só hit
Handling big feats, only hits
Com os beat que pesa na mente
With beats that weigh on the mind
Mas se treme esses barraco da quebrada
But if these shacks in the hood tremble
É os grave do menino que hoje saiu do papel
It's the bass from the kid who today went beyond the paper
Pra viver truvando altas madrugadas
To live thundering in the early mornings
O sonho de moleque quebrou o limite do céu!
The dream of the kid broke the limit of the sky!
Mas se treme esses barraco da quebrada
But if these shacks in the hood tremble
É os grave do menino que hoje saiu do papel
It's the bass from the kid who today went beyond the paper
Pra viver truvando altas madrugadas
To live thundering in the early mornings
O sonho de moleque quebrou o limite do céu!
The dream of the kid broke the limit of the sky!
Mas se treme esses barraco da quebrada
But if these shacks in the hood tremble
É os grave do menino que hoje saiu do papel
It's the bass from the kid who today went beyond the paper
Pra viver truvando altas madrugadas
To live thundering in the early mornings
O sonho de moleque quebrou o limite do céu!
The dream of the kid broke the limit of the sky!
Mas se treme esses barraco da quebrada
But if these shacks in the hood tremble
É os grave do menino que hoje saiu do papel
It's the bass from the kid who today went beyond the paper
Pra viver truvando altas madrugadas
To live thundering in the early mornings
O sonho de moleque quebrou o limite do céu! Meu Deus é fiel!
The dream of the kid broke the limit of the sky! My God is faithful!
Quem desacreditou, deu força pra eu lutar
Who disbelieved, gave strength for me to fight
Motivou quem falou, que não ia virar
Motivated those who said it wouldn't turn
Os mano que colou, pra sempre vão colar
The guys who stuck around, will stick forever
Pra inveja, é fui, Deus já viu vai cobrar
For envy, I went, God already saw, will charge