Hoje Tem Lyrics Translation in English
PériclesPortuguese Lyrics
English Translation
Pode se preparar, que hoje tem
Get ready, because today is the day
Pode esperar, que hoje tem
Wait for it, because today is the day
Essa noite promete demais meu bem
This night promises too much, my love
Pode se preparar, que hoje tem
Get ready, because today is the day
Pode esperar, que hoje tem
Wait for it, because today is the day
Hoje é tudo nosso e não tem pra ninguém
Today is all ours, and there's no one else
Vou passar por aí porque eu não admito
I'll pass by because I don't accept
Contigo eu não fico de mal
Being mad at you
Passarinho me contou que te viu pelos cantos
A little bird told me that it saw you around
E achou que não tava legal
And thought it wasn't cool
Vamos parar com essa história
Let's stop this story
Pra que mentir pra verdade
Why lie to the truth
Brigar com a saudade
Fighting with nostalgia
Brincar com a saudade
Playing with nostalgia
Hoje eu preciso te ver
Today, I need to see you
Pra te encher de carinho
To fill you with affection
Fazer gostosinho
Do it sweetly
Do nosso jeitinho
In our own way
Bota aquele vestido azul
Put on that blue dress
Que é pro clima da gente ficar todo blue
So our mood turns all blue
Bota o sorriso no rosto, aquele batom vermelho
Put a smile on your face, that red lipstick
Eu já tô imaginando, a gente se amando
I'm already imagining us loving each other
Se olhando no espelho
Looking at ourselves in the mirror
Bota o sorriso no rosto, aquele batom vermelho
Put a smile on your face, that red lipstick
Eu já tô imaginando, a gente se amando
I'm already imagining us loving each other
Se olhando no espelho
Looking at ourselves in the mirror
Pode se preparar, que hoje tem
Get ready, because today is the day
Pode esperar, que hoje tem
Wait for it, because today is the day
Essa noite promete demais meu bem
This night promises too much, my love
Pode se preparar, que hoje tem
Get ready, because today is the day
Pode esperar, que hoje tem
Wait for it, because today is the day
Hoje é tudo nosso e não tem pra ninguém
Today is all ours, and there's no one else