Surfando Karmas & DNA Lyrics Translation in English
Pouca VogalPortuguese Lyrics
English Translation
Quantas vezes eu estive
How many times have I been
Cara a cara com a pior metade?
Face to face with the worst half?
A lembrança no espelho,
The memory in the mirror,
A esperança na outra margem
The hope on the other shore
Quantas vezes a gente sobrevive
How many times do we survive
À hora da verdade?
At the hour of truth?
Na falta de algo melhor
Lacking something better,
Nunca me faltou coragem
Courage has never failed me
Se eu soubesse antes o que sei agora
If I knew before what I know now
Erraria tudo exatamente igual
I would make all the mistakes exactly the same
Tenho vivido um dia por semana
I have been living one day a week
Acaba a grana, mês ainda tem
Money runs out, but the month still remains
Sem passado nem futuro,
Without past or future,
Eu vivo um dia de cada vez
I live one day at a time
Quantas vezes eu estive
How many times have I been
Cara a cara com a pior metade?
Face to face with the worst half?
Quantas vezes a gente sobrevive
How many times do we survive
À hora da verdade?
At the hour of truth?
Se eu soubesse antes o que sei agora
If I knew before what I know now
Iria embora antes do final
I would leave before the end
Surfando karmas e dna
Surfing karmas and DNA
Eu não quero ter o que eu não tenho
I don't want to have what I don't have
Não tenho medo de errar!
I'm not afraid to make mistakes!
Surfando karmas e dna
Surfing karmas and DNA
Não quero ser o que eu não sou
I don't want to be what I'm not
Eu não sou maior que o mar
I'm not greater than the sea
Na falta do que fazer, inventei a minha liberdade!
In the absence of something to do, I invented my freedom!
Surfando karmas e dna
Surfing karmas and DNA