Surfando Karmas & DNA Lyrics Translation in English

Pouca Vogal
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quantas vezes eu estive

How many times have I been

Cara a cara com a pior metade?

Face to face with the worst half?

A lembrança no espelho,

The memory in the mirror,

A esperança na outra margem

The hope on the other shore


Quantas vezes a gente sobrevive

How many times do we survive

À hora da verdade?

At the hour of truth?

Na falta de algo melhor

Lacking something better,

Nunca me faltou coragem

Courage has never failed me


Se eu soubesse antes o que sei agora

If I knew before what I know now

Erraria tudo exatamente igual

I would make all the mistakes exactly the same


Tenho vivido um dia por semana

I have been living one day a week

Acaba a grana, mês ainda tem

Money runs out, but the month still remains

Sem passado nem futuro,

Without past or future,

Eu vivo um dia de cada vez

I live one day at a time


Quantas vezes eu estive

How many times have I been

Cara a cara com a pior metade?

Face to face with the worst half?

Quantas vezes a gente sobrevive

How many times do we survive

À hora da verdade?

At the hour of truth?


Se eu soubesse antes o que sei agora

If I knew before what I know now

Iria embora antes do final

I would leave before the end


Surfando karmas e dna

Surfing karmas and DNA

Eu não quero ter o que eu não tenho

I don't want to have what I don't have

Não tenho medo de errar!

I'm not afraid to make mistakes!


Surfando karmas e dna

Surfing karmas and DNA

Não quero ser o que eu não sou

I don't want to be what I'm not

Eu não sou maior que o mar

I'm not greater than the sea


Na falta do que fazer, inventei a minha liberdade!

In the absence of something to do, I invented my freedom!


Surfando karmas e dna

Surfing karmas and DNA

Added by Ana Paula
Luanda, Angola April 26, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment