Faça o Bem Lyrics Translation in English
Pregador LuoPortuguese Lyrics
English Translation
Wow
Wow
Aham
Aham
Yeah
Yeah
Pregador Luo
Pastor Luo
Hã
Hã
Faça o bem, faça o bem
Do good, do good
Faça o bem porque o mundo vai mal, hã
Do good because the world is going bad, hã
Muito muito mal, hã
Very very bad, hã
Wow
Wow
Eu já nem sei mais onde eu estou
I don't even know where I am anymore
O clima mudou e o ser humano deteriorou
The climate has changed, and humanity has deteriorated
Ah, mundo tão desigual
Oh, such an unequal world
De um lado a fome total, do outro esse carnaval
On one side, total hunger, on the other, this carnival
Branco odeia negro, negro odeia branco
White hates black, black hates white
Mas tem negro que odeia os próprios negros
But there are blacks who hate their own blacks
A soma de todos os medos resulta no Planeta Água
The sum of all fears results in the Planet Water
Lugar onde a filha de Eva se acaba
Where Eve's daughter perishes
Lugar onde o filho de Adão odeia e mata
Where Adam's son hates and kills
Só que o motor do planeta está entrando em pane
But the planet's engine is breaking down
Enriquece com petróleo e morre com tsunami
Enriches with oil and dies with a tsunami
Os tempos são maus e pessoas são más
Times are bad, and people are bad
Crianças são cortadas ao meio com tiros de HK
Children are cut in half by HK shots
Sinais que o Cristo profetizou
Signs that Christ prophesied
Chora agora quem não acreditou
Crying now, those who didn't believe
Mas eu tô firme na rocha e sei pra onde vou
But I'm firm on the rock and know where I'm going
Vou
I'm going
O mundo não muda, mas você pode mudar
The world doesn't change, but you can change
Fortaleça sua luz e deixe ela brilhar
Strengthen your light and let it shine
O mundo não muda, mas você pode mudar
The world doesn't change, but you can change
Fortaleça sua luz e deixe ela brilhar
Strengthen your light and let it shine
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Hey
Hey
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Wow
Wow
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Hey
Hey
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Wow
Wow
Preciso de amor, preciso de carinho
I need love, I need affection
Vou pedir pra Deus por alguém no meu caminho
I'll ask God for someone on my path
Que me dê sem querer nada mais que o mesmo em troca
Who gives me without wanting anything more than the same in return
Coisa preciosa é comunhão com os irmãos
Precious thing is communion with brothers
Mas não cultivo a ilusão que alguns preferem
But I don't cultivate the illusion that some prefer
Sei que não tô vivendo no jardim do Éden
I know I'm not living in the Garden of Eden
Convivo por aqui com homens que fedem
I live here with men who stink
Fantásticos e ordinários
Fantastic and ordinary
Vermes mercenários
Mercenary worms
Abutres no poder, nada mais que mafiosos
Vultures in power, nothing more than mobsters
Comem nossa carne e ainda bicam nossos ossos
They eat our flesh and still peck at our bones
Pegou tudo que quis, roubou tudo que pôde
Took everything they wanted, stole everything they could
É o bicho da maçã, devora até o que já tá podre
It's the apple's creature, devours even what's already rotten
Cigarras preguiçosas não ajudam no plantio
Lazy cicadas don't help in planting
Gafanhoto egoísta devorou tudo o que viu
Selfish grasshopper devoured everything it saw
Pegou tudo só pra ele, muqueou, não repartiu
Took everything for himself, didn't share
Território de ninguém, pátria amada Brasil
No man's land, beloved homeland Brazil
O mundo não muda, mas você pode mudar
The world doesn't change, but you can change
Fortaleça sua luz e deixe ela brilhar
Strengthen your light and let it shine
O mundo não muda, mas você pode mudar
The world doesn't change, but you can change
Fortaleça sua luz e deixe ela brilhar
Strengthen your light and let it shine
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Hey
Hey
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Wow
Wow
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Hey
Hey
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Wow
Wow
Veja só o que virou o paraíso que Deus criou
See what paradise God created has become
Na mão do ser humano o bagulho esfarelou
In the hands of humans, things have crumbled
Morreu o sonho lindo da vida em harmonia
The beautiful dream of life in harmony has died
Contagem regressiva para o fim dos dias
Countdown to the end of days
Ricos em mansões, pobres aos milhões em periferias
Rich in mansions, millions of poor in peripheries
Gambé na viatura te olhando com raiva
Cop in the car looking at you angrily
Ladrão fazendo plano pra roubar outra casa
Thief planning to rob another house
Crente de joelho orando, pedindo a Graça
Kneeling believer praying, asking for Grace
Político caô vivendo de trapaça
Politician full of tricks
O país do futebol sonhando com outra taça
The country of soccer dreaming of another cup
Sintetizando tudo forma o fim do mundo
Synthesizing everything forms the end of the world
Povo surdo, não ouve a voz da razão
Deaf people don't hear the voice of reason
Povo cego, não vê a própria destruição
Blind people don't see their own destruction
Cala boca moleque, fica quieto, engole o choro
Shut up, kid, be quiet, swallow your tears
A mãe grita no sinal com o filho cheio de piolho
Mom screams at the signal with the lice-infested child
Não vai ser com medicina a cura desse câncer
The cure for this cancer won't be with medicine
Só com intervenção divina que vem de cima
Only with divine intervention from above
O mundo roda, mas uma hora vai parar
The world spins, but it will stop one day
Eu tô contando os dias pro céu abrir
I'm counting the days for heaven to open
E Jesus Cristo voltar
And Jesus Christ to return
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Hey
Hey
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Wow
Wow
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Hey
Hey
Faça o bem porque o mundo vai mal
Do good because the world is going bad
Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal
Do good because the world is going bad, going bad
Wow
Wow