Faça o Bem Lyrics Translation in English

Pregador Luo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Wow

Wow

Aham

Aham

Yeah

Yeah

Pregador Luo

Pastor Luo


Faça o bem, faça o bem

Do good, do good

Faça o bem porque o mundo vai mal, hã

Do good because the world is going bad, hã

Muito muito mal, hã

Very very bad, hã


Wow

Wow

Eu já nem sei mais onde eu estou

I don't even know where I am anymore

O clima mudou e o ser humano deteriorou

The climate has changed, and humanity has deteriorated

Ah, mundo tão desigual

Oh, such an unequal world

De um lado a fome total, do outro esse carnaval

On one side, total hunger, on the other, this carnival

Branco odeia negro, negro odeia branco

White hates black, black hates white

Mas tem negro que odeia os próprios negros

But there are blacks who hate their own blacks

A soma de todos os medos resulta no Planeta Água

The sum of all fears results in the Planet Water

Lugar onde a filha de Eva se acaba

Where Eve's daughter perishes

Lugar onde o filho de Adão odeia e mata

Where Adam's son hates and kills

Só que o motor do planeta está entrando em pane

But the planet's engine is breaking down

Enriquece com petróleo e morre com tsunami

Enriches with oil and dies with a tsunami

Os tempos são maus e pessoas são más

Times are bad, and people are bad

Crianças são cortadas ao meio com tiros de HK

Children are cut in half by HK shots

Sinais que o Cristo profetizou

Signs that Christ prophesied

Chora agora quem não acreditou

Crying now, those who didn't believe

Mas eu tô firme na rocha e sei pra onde vou

But I'm firm on the rock and know where I'm going

Vou

I'm going


O mundo não muda, mas você pode mudar

The world doesn't change, but you can change

Fortaleça sua luz e deixe ela brilhar

Strengthen your light and let it shine

O mundo não muda, mas você pode mudar

The world doesn't change, but you can change

Fortaleça sua luz e deixe ela brilhar

Strengthen your light and let it shine


Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Hey

Hey

Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Wow

Wow

Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Hey

Hey

Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Wow

Wow


Preciso de amor, preciso de carinho

I need love, I need affection

Vou pedir pra Deus por alguém no meu caminho

I'll ask God for someone on my path

Que me dê sem querer nada mais que o mesmo em troca

Who gives me without wanting anything more than the same in return

Coisa preciosa é comunhão com os irmãos

Precious thing is communion with brothers

Mas não cultivo a ilusão que alguns preferem

But I don't cultivate the illusion that some prefer

Sei que não tô vivendo no jardim do Éden

I know I'm not living in the Garden of Eden

Convivo por aqui com homens que fedem

I live here with men who stink

Fantásticos e ordinários

Fantastic and ordinary

Vermes mercenários

Mercenary worms

Abutres no poder, nada mais que mafiosos

Vultures in power, nothing more than mobsters

Comem nossa carne e ainda bicam nossos ossos

They eat our flesh and still peck at our bones

Pegou tudo que quis, roubou tudo que pôde

Took everything they wanted, stole everything they could

É o bicho da maçã, devora até o que já tá podre

It's the apple's creature, devours even what's already rotten

Cigarras preguiçosas não ajudam no plantio

Lazy cicadas don't help in planting

Gafanhoto egoísta devorou tudo o que viu

Selfish grasshopper devoured everything it saw

Pegou tudo só pra ele, muqueou, não repartiu

Took everything for himself, didn't share

Território de ninguém, pátria amada Brasil

No man's land, beloved homeland Brazil


O mundo não muda, mas você pode mudar

The world doesn't change, but you can change

Fortaleça sua luz e deixe ela brilhar

Strengthen your light and let it shine

O mundo não muda, mas você pode mudar

The world doesn't change, but you can change

Fortaleça sua luz e deixe ela brilhar

Strengthen your light and let it shine


Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Hey

Hey

Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Wow

Wow

Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Hey

Hey

Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Wow

Wow


Veja só o que virou o paraíso que Deus criou

See what paradise God created has become

Na mão do ser humano o bagulho esfarelou

In the hands of humans, things have crumbled

Morreu o sonho lindo da vida em harmonia

The beautiful dream of life in harmony has died

Contagem regressiva para o fim dos dias

Countdown to the end of days

Ricos em mansões, pobres aos milhões em periferias

Rich in mansions, millions of poor in peripheries

Gambé na viatura te olhando com raiva

Cop in the car looking at you angrily

Ladrão fazendo plano pra roubar outra casa

Thief planning to rob another house

Crente de joelho orando, pedindo a Graça

Kneeling believer praying, asking for Grace

Político caô vivendo de trapaça

Politician full of tricks

O país do futebol sonhando com outra taça

The country of soccer dreaming of another cup

Sintetizando tudo forma o fim do mundo

Synthesizing everything forms the end of the world

Povo surdo, não ouve a voz da razão

Deaf people don't hear the voice of reason

Povo cego, não vê a própria destruição

Blind people don't see their own destruction


Cala boca moleque, fica quieto, engole o choro

Shut up, kid, be quiet, swallow your tears

A mãe grita no sinal com o filho cheio de piolho

Mom screams at the signal with the lice-infested child

Não vai ser com medicina a cura desse câncer

The cure for this cancer won't be with medicine

Só com intervenção divina que vem de cima

Only with divine intervention from above

O mundo roda, mas uma hora vai parar

The world spins, but it will stop one day

Eu tô contando os dias pro céu abrir

I'm counting the days for heaven to open

E Jesus Cristo voltar

And Jesus Christ to return


Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Hey

Hey

Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Wow

Wow

Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Hey

Hey

Faça o bem porque o mundo vai mal

Do good because the world is going bad

Faça o bem porque o mundo vai mal, vai mal

Do good because the world is going bad, going bad

Wow

Wow

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil October 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment