Iguaria Lyrics Translation in English
PTKPortuguese Lyrics
English Translation
Tava na correria
I was in a hurry
Perguntei pro qualy se era essa que ele queria
I asked Qualy if this was what he wanted
Ele falou tá verde
He said it's green
Eu respondi que tá de cria
I replied it's from the breed
Aperta um Jamaica na blunt de melancia
Hit a Jamaica on the watermelon blunt
Cheguei no estudio
I arrived at the studio
Foi fogo na iguaria (na blunt)
It was fire on the delicacy (on the blunt)
Na blunt de melancia
On the watermelon blunt
Uh uh
Uh uh
Eu aperto um de cria (na blunt)
I roll one from the breed (on the blunt)
Fogo na iguaria
Fire on the delicacy
Uh uh
Uh uh
Quem tava comigo la atrás vai
Who was with me back there
Queimando o kush do dry hi
Burning the dry hi kush
Faz fumaça nesse estudio
Making smoke in this studio
Trago a sauna pra esse estúdio
Bringing the sauna to this studio
Nego virei fazendeiro
I became a farmer
Tô farmando meu dinheiro
I'm farming my money
Outro fardo pra minha babe
Another burden for my babe
Fogo no parque eu fico fake
Fire in the park, I pretend to be fake
Eles me chamam de ptkzin
They call me PTKzin
Vila velha city geral me conhece
Vila Velha city, everyone knows me
Se por acaso pisa no meu calo
If by chance you step on my toes
Meus mano te fura é assim que acontece
My boys will stab you, that's how it goes
Teve até um cara que veio me tirar
There was even a guy who came to challenge me
Falando dos preto e tirando de nerd
Talking about blacks and mocking nerds
Levou um apavoro primeiro
Got a scare at first
Depois um couro
Then a thrashing
Hoje me olha na rua
Today looks at me in the street
Mas eu sei que c não esquece
But I know you don't forget
Fogo na iguaria (na blunt)
Fire on the delicacy (on the blunt)
Na blunt de melancia
On the watermelon blunt
Uh uh
Uh uh
Eu aperto um de cria (na blunt)
I roll one from the breed (on the blunt)
Fogo na iguaria
Fire on the delicacy
Um passe para ptk
A pass for PTK
Vai a fonte infinita
Goes to the infinite source
Se eu tiver sem
If I'm out
É que eu tô no caminho pra buscar
It's because I'm on my way to get
Com ele eu faço meus hits
With him I make my hits
Com hits eu compro meus kits
With hits I buy my kits
Mãe eu quero ser famoso igual patryck
Mom, I want to be famous like Patryck
A partir de agora é só underground chique
From now on, it's just fancy underground
Para os amigos
For friends
Champanhe para os inimigos
Champagne for enemies
(Taca fogo, taca fogo, taca fogo)
(Throw fire, throw fire, throw fire)
Pra espantar o mau olhado vai
To ward off the evil eye
Fogo na iguaria
Fire on the delicacy
Na blunt de melancia
On the watermelon blunt
Eu aperto um de cria
I roll one from the breed
Hey
Hey
Fogo na iguaria
Fire on the delicacy