Ela Me Faz

Rael
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Só faltou você!

Just missed you!

Só faltou você!

Just missed you!

Só faltou você!

Just missed you!

Só faltou você!

Just missed you!


Ela me faz sorrir, me contemplou

She makes me smile, she contemplated me

Com teu carinho, com teu calor

With your affection, with your warmth

Ela me complementa

She completes me

Hoje nem quer me ouvir, nem me ligou

Today she doesn't even want to hear me, didn't even call me

Liguei pra sair

I called to go out

Cê vai? Nem vou!

Are you going? I'm not even going!

O que é que ela pensa? (Já sei)

What does she think? (I know)


Que eu levo minha vida assim, sempre agitado

That I lead my life like this, always busy

Sempre aqui, ali, ai, mas nunca parado

Always here, there, ah, but never still

Minha rotina é não ter rotina, tá ligado?

My routine is not having a routine, you know?

Às vezes eu tô sozinho, às vezes num aglomerado

Sometimes I'm alone, sometimes in a crowd

Não uso muita coisa não, só um destilado

I don't use much, just a distilled

E de vez em quando dou uns dois no baseado

And sometimes I take a couple hits from a joint

Já exagerei eu sei, coisa do passado

I've exaggerated, I know, a thing of the past

Que foi necessário para o meu aprendizado

That was necessary for my learning

Não vô pra igreja não, mas fui batizado

I don't go to church, but I was baptized

Hoje eu não frequento, mas tô bem acompanhado

Today I don't attend, but I'm well accompanied

Forças do universo me deixam equilibrado

Forces of the universe keep me balanced

Forças do além mantêm o meu corpo fechado

Forces from beyond keep my body closed


Só faltou você!

Just missed you!

Só faltou você!

Just missed you!

Faltou você (ê ê)!

Missed you (eh eh)!


Ela me faz sorrir, me contemplou

She makes me smile, she contemplated me

Com teu carinho, com teu calor

With your affection, with your warmth

Ela me complementa

She completes me

Hoje nem quer me ouvir, nem me ligou

Today she doesn't even want to hear me, didn't even call me

Liguei pra sair

I called to go out

Cê vai? Nem vou!

Are you going? I'm not even going!

O que é que ela pensa?

What does she think?


Eu sei que cê oscila e também pensa

I know you fluctuate and also think

Será que esse neguinho aí pra mim compensa?

Does that little guy there compensate for me?

Por mais que me alegre com sua presença

As much as it makes me happy with your presence

A vida que ele leva me deixa mó tensa

The life he leads makes me really tense

Pois eu sei, é complicado, mas pensa com cuidado

Because I know, it's complicated, but think carefully

Que tenho observado nóis bem conectado

That I have noticed us well connected

É assim, sua mão na minha mão

It's like this, your hand in my hand

Numa conexão que não tem explicação

In a connection that has no explanation


Ela me faz sorrir, me contemplou

She makes me smile, she contemplated me

Com teu carinho, com teu calor

With your affection, with your warmth

Ela me complementa

She completes me

Hoje nem quer me ouvir, nem me ligou

Today she doesn't even want to hear me, didn't even call me

Liguei pra sair

I called to go out

Cê vai? Nem vou!

Are you going? I'm not even going!

O que é que ela pensa?

What does she think?


Só faltou você!

Just missed you!

Só faltou você!

Just missed you!

Só faltou você!

Just missed you!

Só faltou você!

Just missed you!

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde September 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment