Gideão Lyrics Translation in English
Raquel SilvaPortuguese Lyrics
English Translation
Sai a guerra Gideão
Go to war, Gideon
O senhor vai te honrar
The Lord will honor you
Eu vi teu sofrimento, o teu choro
I saw your suffering, your crying
E lamento na plantação do lagar
And lament in the vineyard
O seu campo foi minado
Your field has been mined
Pois, eu sei levaram tudo
For, I know they took everything
(Te deixaram empobrecido
(Left you impoverished
Miserável, enfraquecido, sem visão do futuro)
Miserable, weakened, without vision of the future)
Deus conta com você neste campo destruído
God counts on you in this destroyed field
Deus conta com você pra vencer o inimigo
God counts on you to overcome the enemy
Deus conta com você pra vencer esta batalha
God counts on you to win this battle
Vai nesta tua força porque o teu Deus não falha
Go in your strength because your God does not fail
São trezentos com coragem
There are three hundred with courage
Só trezentos destemidos
Only three hundred fearless
Só trezentos com vontade
Only three hundred with determination
Pra vencer o inimigo, a batalha já é tua
To overcome the enemy, the battle is already yours
Quem fala é Jeová, vai nesta tua força
The one speaking is Jehovah, go in your strength
Que esta guerra ganha está
This war is already won
Sai a luta meu irmão
Go into battle, my brother
O senhor vai te honrar
The Lord will honor you
Deus já viu teu sofrimento, o teu choro e lamento
God has seen your suffering, your crying and lament
La dentro do teu lar
Inside your home
O seu campo foi minado, quantos lares destruídos
Your field has been mined, how many homes destroyed
Quantos filhos lá no mundo, frustrados, enfraquecidos
How many children in the world, frustrated, weakened
Sem visão do futuro
Without vision of the future
Filho eu vou te honrar
My child, I will honor you
Pois, comigo está o milagre
For with me is the miracle
Sai a luta pra vencer que eu tenho novidade
Go into battle to win, for I have news
Não precisa de espada, nem de lança para lutar
No need for a sword or spear to fight
Só com trezentos homens esta guerra ganha está
With only three hundred men, this war is won
Não precisa muita gente que a guerra é comigo
No need for many people, the war is with me
Sai á frente da batalha que eu derrubo o inimigo
Go ahead in the battle, I will defeat the enemy
A batalha já é ganha, quem fala é Jeová
The battle is already won, the one speaking is Jehovah
Com trezentos corajosos a batalha ganha está
With three hundred courageous, the battle is won
Deus conta com você neste campo destruído
God counts on you in this destroyed field
Deus conta com você pra vencer o inimigo
God counts on you to overcome the enemy
Deus conta com você pra vencer esta batalha
God counts on you to win this battle
Vai nesta tua força porque o teu Deus não falha
Go in your strength because your God does not fail
São trezentos com coragem
There are three hundred with courage
Só trezentos destemidos
Only three hundred fearless
Só trezentos com vontade
Only three hundred with determination
Pra vencer o inimigo, a batalha já é tua
To overcome the enemy, the battle is already yours
Quem fala é Jeová, vai nesta tua força
The one speaking is Jehovah, go in your strength
Que esta guerra ganha está
This war is already won
São trezentos com coragem
There are three hundred with courage
Só trezentos destemidos
Only three hundred fearless
Só trezentos com vontade
Only three hundred with determination
Pra vencer o inimigo, a batalha já é tua
To overcome the enemy, the battle is already yours
Quem fala é Jeová, vai nesta tua força
The one speaking is Jehovah, go in your strength
Que esta guerra ganha está
This war is already won
Quem fala é Jeová, vai nesta tua força
The one speaking is Jehovah, go in your strength
Que esta guerra ganha está
This war is already won