Domingo de Chuva Lyrics Translation in English
ReefbreakPortuguese Lyrics
English Translation
Domingo de chuva não tá muito legal
A rainy Sunday isn't very cool
Amanhã é outro dia, vai chover no meu quintal
Tomorrow is another day, it will rain in my backyard
Só alegria, porque a vida prospera
Only joy, because life prospers
Então vá em frente, corra atrás do que te espera
So go ahead, chase after what awaits you
Levando a mensagem, fazendo a cabeça
Carrying the message, shaping the mind
Elevando o pensamento pra que o corpo não padeça
Elevating thoughts so the body doesn't suffer
O mundo é uma bola, e a vida é uma constante mutação
The world is a ball, and life is a constant change
A hora chega e todos tem a redenção
The time comes and everyone has redemption
Esqueça o que não te fortalece
Forget what doesn't strengthen you
Esqueça tudo aquilo que faz mal
Forget everything that harms
Não se deixe levar
Don't let yourself be carried away
É sua missão, a minha visão é ampla
It's your mission, my vision is broad
Um passo seguindo ao mar
One step toward the sea
De encontro a paz, eu quero é mais
Towards peace, I want more
Cada gota de suor que vai ao chão
Every drop of sweat that falls to the ground
Se mistura com a chuva de verão
Mixes with the summer rain
Passando a enxergar a vida bem melhor
Starting to see life much better
Mas vou ligado no que passa ao meu redor
But aware of what happens around me
Batalhei, lutei, caí e levantei
I fought, struggled, fell, and rose
Sou guerreiro e nunca me entreguei
I'm a warrior and never gave up
Só Deus sabe o que eu passei
Only God knows what I went through
Ele sabe o que eu passei
He knows what I went through
Esqueça o que não te fortalece
Forget what doesn't strengthen you
Esqueça tudo aquilo que faz mal
Forget everything that harms
Esqueça o que não te fortalece
Forget what doesn't strengthen you
Esqueça tudo aquilo que faz mal
Forget everything that harms
Uns com tanto, outros com pouco
Some with much, others with little
A realidade é a pura verdade, sai do teu bolso
Reality is the pure truth, comes from your pocket
É a verdade o que te faz sobreviver
It's the truth that makes you survive
Realidade é o que te faz reconhecer
Reality is what makes you recognize
Uns com tanto, outros com pouco
Some with much, others with little
A realidade é a pura verdade, sai do teu bolso
Reality is the pure truth, comes from your pocket
É a verdade o que te faz sobreviver
It's the truth that makes you survive
Realidade é o que te faz reconhecer
Reality is what makes you recognize