Sorta Cavalo Lyrics Translation in English

Régis Marques
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Trago a poeira troteada a cavalo

I bring the dust trodden on horseback

Dos ventanas que domei

From the windows that I tamed

Sina tosca na forja da lida

Rough sign in the forge of the work

Com esta vida me criei

With this life, I grew up

Cada bufo, corcóvio, mangaço

Every snort, buck, and wild move

Doy laçasso engarfando o garrão

I give a throw, hooking the hock

Se o rebolcar é muy violento

If the rolling is too violent

Eu me arrebento de crina na mão

I break myself with the mane in my hand


Sorta o cavalo tchê, sorta o cavalo vai

Release the horse, mate, release the horse, go

Eu fui criado la na costa do Uruguai

I was raised there on the coast of Uruguay

Sorta o cavalo tchê, sorta o cavalo vai

Release the horse, mate, release the horse, go

Trago de herança a sina tosca do meu pai

I bring as an inheritance the rough sign of my father

Sorta o cavalo tchê, pode sortá

Release the horse, mate, you can release

A minha vida é da laçasso e corcoviar

My life is about throwing the lasso and bucking


Sorta o cavalo tchê, sorta o cavalo vai

Release the horse, mate, release the horse, go

Eu fui criado la na costa do Uruguai

I was raised there on the coast of Uruguay

Sorta o cavalo tchê, sorta o cavalo vai

Release the horse, mate, release the horse, go

Trago de herança a sina tosca do meu pai

I bring as an inheritance the rough sign of my father

Sorta o cavalo tchê, pode sortá

Release the horse, mate, you can release

A minha vida é da laçasso e corcoviar

My life is about throwing the lasso and bucking


Fronteriço que doma é ginete

Borderman who tames is a rider

Mandalete na espreita do pealo

Mandalete in the lookout for the herd

Benze a doma num gesto bem-dito

Bless the taming in a well-spoken gesture

Ante um grito de sorta cavalo

Before a shout of release, horse

Cada bufo, corcóvio, mangaço

Every snort, buck, and wild move

Doy laçasso engarfando o garrão

I give a throw, hooking the hock

Se o rebolcar é muy violento

If the rolling is too violent

Eu me arrebento de crina na mão

I break myself with the mane in my hand

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique February 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment