Sina de Violeiro Lyrics Translation in English
Renato TeixeiraPortuguese Lyrics
English Translation
Meu pai chegou aqui num fim de dia
My father arrived here one evening
Há muito tempo em cima de um cavalo
A long time ago on a horse
E era pobre e moço e só queria
He was poor and young and only wanted
Semear de calo as mãos de plantador
To sow calluses on the hands of a planter
Com minha mãe casou-se assim que pode
He married my mother as soon as he could
Acharam um rancho no jeito e na cor
They found a ranch suitable in style and color
Da terra boa semeou o milho
From the good land, he sowed corn
E semeou os filhos, semeou o amor
And he sowed children, he sowed love
E assim a vida foi-se como um rio
And so life flowed like a river
Meu pai dizia: Um dia será mar
My father would say: One day it will be the sea
E toda noite reunia a prole
Every night he gathered the offspring
E tinha cantorias para se cantar
And had songs to sing
Não era fácil a lida mas valia
It wasn't easy, but it was worth it
Porque um homem precisa lutar
Because a man needs to fight
Nem quando a morte nos levou Rosinha
Not even when death took Rosinha
A mais pequeninha deu pra fraquejar
The youngest began to weaken
De Sol a Sol, o braço no trabalho
From sunrise to sunset, the arm in labor
Foi como um laço mas nunca sonhou
It was like a bond, but he never dreamed
Por isso Pedro, nosso irmão mais velho
So Pedro, our eldest brother
Foi para cidade e nunca mais voltou
Went to the city and never came back
Mariazinha se casou bem moça
Mariazinha got married very young
E foi com Bento homem trabalhador
And went with Bento, a hardworking man
Mas veio um tempo negro em sua vida
But a dark time came in her life
Ele garrou na pinga e nunca mais largou
He grabbed the booze and never let go
Uma cegueira triste certo dia
A sad blindness one day
Nos olhos calmos do meu pai entrou
Entered my father's calm eyes
Varreu as cores do seu pensamento
Swept away the colors of his thoughts
Ele deitou na cama e nunca mais falou
He lay down in bed and never spoke again
A minha mãe mulher de raça forte
My strong-willed mother
Pegou nas rédeas com as duas mãos
Took the reins with both hands
E eu me enterrei de alma na viola
And I buried myself in the guitar
Onde plantei tristezas e colhi canções
Where I planted sorrows and harvested songs
Por isso mesmo amigo é que eu lhe digo
That's why, my friend, I tell you
Não tem sentido em peito de cantor
It makes no sense in a singer's heart
Brotar o riso onde foi semeada
To sprout laughter where the seed was sown
A consciência viva do que é a dor
The living awareness of what pain is