Do Jeito Que Tá Lyrics Translation in English

Ronnie Von
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Preciso de um motivo que me chame a atenção

I need a reason that catches my attention

Eu quero um bom escândalo pro meu coração

I want a good scandal for my heart

Do jeito que tá é muito pouco pra mim

The way it is, it's too little for me

É muito pouco

It's too little


Preciso de um lance que me dê condição

I need a move that gives me a chance

Que solte as rédeas da minha imaginação

That releases the reins of my imagination

Do jeito que tá é muito pouco pra mim

The way it is, it's too little for me

É muito pouco

It's too little


O meu comportamento anda muito perfeito

My behavior is too perfect

E o meu departamento nunca foi desse jeito

And my department has never been this way

Eu tenho tantos feitos pra deixar explodir

I have so many accomplishments to let explode

E um bando de idéias pra aplicar por aí

And a bunch of ideas to apply out there


Eu só preciso decididamente de inovação

I just need decisively innovation

Por criatividade, idade ou intuição

Whether by creativity, age, or intuition

Do jeito que tá é muito pouco pra mim

The way it is, it's too little for me

É muito pouco

It's too little


Eu quero provar muito mais

I want to experience much more

De tudo que eu tenho direito, eu levo jeito

Of everything I'm entitled to, I have a knack

A vida tá aí, pra quem quiser descobrir

Life is here for anyone who wants to discover


E eu quero é mais

And I want more

Me ver muito mais

To see myself much more

Bem curtida

Well enjoyed

De bem com a vida, enlouquecida

In good spirits, crazy

Assim não dá mais

It can't go on like this

É muito pouco pra mim

It's too little for me

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil April 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment