Latitude, Longitude Lyrics Translation in English
Rosa de SaronPortuguese Lyrics
English Translation
Pra quem fugiu até que eu ando bem
For those who fled, I'm doing well
Eu só esqueço, às vezes, onde guardei o olhar
I just forget, sometimes, where I stored the gaze
E amarro as memórias em um abraço dado num cobertor
And I tie memories in a hug given in a blanket
Não há nada errado aqui
There's nothing wrong here
Só o frio e eu
Only the cold and me
Se for assim eu fico aqui
If it's like this, I'll stay here
Serei então os passos dos caminhos que caminhei
I will then be the steps of the paths I walked
Por onde andei, o que vivi
Where I walked, what I lived
E lembrarei dos pés que andavam
And I will remember the feet that walked
E agora pairam pelo ar
And now they hover in the air
Sem ao menos saber quando vão se encontrar
Without even knowing when they will meet
Então caí, descaminhei
So I fell, I went astray
Porque parei de andar por onde andei
Because I stopped walking where I walked
Eu procurei pegadas no alto mar
I searched for footprints in the deep sea
Me afoguei e cá retorno triste ao meu lar
I drowned and sadly returned home
Talvez seja hora de mudar
Maybe it's time to change
Sei que Deus tem algo para mim
I know God has something for me
Mas sei que tenho que dar o meu melhor aqui
But I know I have to do my best here
Porque senão eu fico aqui
Because otherwise, I'll stay here
Serei então os passos dos caminhos que caminhei
I will then be the steps of the paths I walked
Por onde andei, o que vivi
Where I walked, what I lived
E lembrarei dos pés que andavam
And I will remember the feet that walked
E agora pairam pelo ar
And now they hover in the air
Sem ao menos saber quando vão se encontrar
Without even knowing when they will meet
Então caí, descaminhei
So I fell, I went astray
Porque parei de andar
Because I stopped walking
Eu verei o Teu sinal
I will see Your sign
Eu verei o Teu sinal
I will see Your sign
Eu verei o Teu sinal
I will see Your sign
Em breve, breve, breve
Soon, soon, soon
Eu verei o Teu sinal
I will see Your sign
Eu verei o Teu sinal
I will see Your sign
Eu verei o Teu sinal
I will see Your sign
Em breve, breve, breve
Soon, soon, soon
Se for assim eu fico aqui
If it's like this, I'll stay here
Serei então os passos dos caminhos que caminhei
I will then be the steps of the paths I walked
Por onde andei, o que vivi
Where I walked, what I lived
E lembrarei dos pés que andavam no chão
And I will remember the feet that walked on the ground
E lembrarei dos pés que andavam no chão
And I will remember the feet that walked on the ground
Oh, oh
Oh, oh