Entre Nós Lyrics Translation in English
SantPortuguese Lyrics
English Translation
Ela é brisa da manhã que chega
She is the morning breeze that arrives
E pra toda eternidade é minha nega
And for all eternity, she's mine
Fácil de se apegar e se aconchegar
Easy to attach and snuggle
Nos meus braços te pegar, difícil de negar
In my arms to catch you, hard to deny
Não dá pra tentar controlar
Can't try to control
Essa vontade de ter você me deixa rouco
This desire to have you leaves me hoarse
Ficou louco de prazer, fica mais um pouco aqui
Got crazy with pleasure, stay a little longer here
A hora passa mais rápido quando cê tem que ir
Time flies faster when you have to go
Ela é primavera, verão, outono, inverno
She is spring, summer, autumn, winter
Tudo e se não for já era
Everything, and if not, it's over
Desejo de mulher, motivo de engarrafamento
Woman's desire, cause of traffic jams
Pode crer que ela é
Believe me, she is
Mistura de luxúria com inocência
Mixture of lust with innocence
Jogo de cintura, leva na malemolência
Waist game, carries it with grace
Vive com independência, não precisa de ninguém
Lives independently, doesn't need anyone
Mas ela em quatro paredes vira a minha refém
But in four walls, she becomes my captive
Então vem pra cá que ainda tem tempo pra aproveitar
So come here, there's still time to enjoy
Seja bem-vinda, linda, sei que sem você não dá
Welcome, beautiful, I know it's impossible without you
Deixa os outros pra lá, e quem quiser falar
Ignore the others, and whoever wants to talk
O importante é nós, então faz favor e vem
The important thing is us, so please come
E eu parado no meu cantin já vejo nosso futuro
And I, standing in my corner, already see our future
Dois velhin balançando na rede presa ao muro
Two old ones rocking in the hammock attached to the wall
Num terreno seguro, longe da cidade grande
In a safe land, away from the big city
O canto dos passarin me trazendo a paz de Ghandi
The singing of birds bringing me Gandhi's peace
Eu sentado, escrevendo, enquanto o cachorro late
Me sitting, writing, while the dog barks
Crianças correndo, e tu atrás com o Merthiolate
Children running, and you behind with the Merthiolate
Quer mais que isso, fia? Agora sim eu me endireito
Want more than that, girl? Now I straighten up
Horta no jardim pra ficar daquele jeito
Garden in the yard to be that way
Plena felicidade do modo que a gente almeja
Complete happiness the way we aspire
Sem tempo pra se estressar. O resto? Depois planeja
No time to stress. The rest? Plan later
Vou me esforçar ao máximo pra te fazer sorrir
I'll do my best to make you smile
Teu riso é uma razão pra esse Universo existir
Your laughter is a reason for this universe to exist
Nos meus versos te escolhi pra ser minha inspiração
In my verses, I chose you to be my inspiration
E esses dedico a ti. Guarde-os no coração
And I dedicate these to you. Keep them in your heart
No momento eu aprendi: Amor não se define
At the moment, I learned: Love cannot be defined
E nas coisas que eu não sei quero que você me ensine
And in the things I don't know, I want you to teach me
Então vem pra cá que ainda tem tempo pra aproveitar
So come here, there's still time to enjoy
Seja bem-vinda, linda, sei que sem você não dá
Welcome, beautiful, I know it's impossible without you
Deixa os outros pra lá, e quem quiser falar
Ignore the others, and whoever wants to talk
O importante é nós, então faz favor e vem
The important thing is us, so please come