Eu Disse Lyrics Translation in English

Sarah Farias
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Desconfiado

Distrustful

Desesperançado

Hopeless

Aflito, acuado

Distressed, cornered

É assim o teu estado

That's how your state is


Não espera mais nada de ninguém

Expects nothing more from anyone

Peleja só, nem mais sonhos você tem

Fights alone, no more dreams you hold

Mas lembra que até aqui Eu te ajudei

But remember, even until now I've helped you

Mesmo sem esperar, Eu te levantei

Even without expecting, I lifted you up


Eu disse que cuidaria e cuidei

I said I'd take care, and I did

Eu disse que livraria e livrei

I said I'd deliver, and I did

Quantas portas Eu abri?

How many doors did I open?

Quantas guerras pelejei?

How many battles did I fight?

Teus inimigos Eu expulsei

I expelled your enemies


O teu nome está gravado em minhas mãos

Your name is engraved in my hands

Eu te conheço, ó filha de Sião

I know you, oh daughter of Zion

Ainda que a mãe do filho esqueça e dele não se compadeça

Even if a mother forgets her child and has no compassion

Todavia, não me esquecerei e provisão Eu trarei

Yet, I will not forget and I will provide


Não espera mais nada de ninguém

Expects nothing more from anyone

Peleja só, nem mais sonhos você tem

Fights alone, no more dreams you hold

Mas lembra que até aqui Eu te ajudei

But remember, even until now I've helped you

Mesmo sem esperar, Eu te levantei

Even without expecting, I lifted you up


Eu disse que cuidaria e cuidei

I said I'd take care, and I did

Eu disse que livraria e livrei

I said I'd deliver, and I did

Quantas portas Eu abri?

How many doors did I open?

Quantas guerras pelejei?

How many battles did I fight?

Teus inimigos Eu expulsei

I expelled your enemies


O teu nome está gravado em minhas mãos

Your name is engraved in my hands

Eu te conheço, ó filha de Sião

I know you, oh daughter of Zion

Ainda que a mãe do filho esqueça e dele não se compadeça

Even if a mother forgets her child and has no compassion

Todavia, não me esquecerei e provisão Eu trarei

Yet, I will not forget and I will provide


Eu sou o Deus de Abraão

I am the God of Abraham

Sou o Deus de Gideão

I am the God of Gideon

Sobre os meus estendo as mãos

Upon mine, I extend my hands

E dou a minha proteção

And I give my protection

Faço parar o furacão

I make the hurricane cease

E ordeno a reconstrução

And I command the reconstruction

Acalma o teu coração

Calm your heart


Carrega a arca nesse deserto

Carry the ark in this desert

A minha nuvem está por perto

My cloud is nearby

É sombra na assolação

It's shade in desolation

É também luz na escuridão

It's also light in darkness

A tua roupa não rasgou

Your clothes didn't tear

A sandália não desgastou

Your sandals didn't wear out

Acalma o teu coração

Calm your heart

Acalma o teu coração

Calm your heart


Eu disse que cuidaria e cuidei

I said I'd take care, and I did

Eu disse que livraria e livrei

I said I'd deliver, and I did

Quantas portas Eu abri?

How many doors did I open?

Quantas guerras pelejei?

How many battles did I fight?

Teus inimigos Eu expulsei

I expelled your enemies


O teu nome está gravado em minhas mãos

Your name is engraved in my hands

Eu te conheço, ó filha de Sião

I know you, oh daughter of Zion

Ainda que a mãe do filho esqueça e dele não se compadeça

Even if a mother forgets her child and has no compassion

Todavia, não me esquecerei e provisão Eu trarei

Yet, I will not forget and I will provide

Provisão Eu trarei

I will provide

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde December 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment