Foi a Trabalhar Lyrics Translation in English
Sérgio GodinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Levanto-me, acordo cedo
I get up, wake up early
vou para um trabalho que para mim não tem segredos
I go to a job that has no secrets for me
a minha vida não é para atirar ao lixo
My life is not to throw away
não sou coisa nem sou bicho
I'm neither a thing nor an animal
nem sou carne para canhão, não!
Nor am I meat for the cannon, no!
Quem me usa não me merece
Those who use me don't deserve me
só merece o meu desprezo quem abusa
Only those who abuse deserve my contempt
da minha força e da minha competência
Of my strength and my competence
e até mesmo da impaciência
And even of impatience
de dar de comer aos meus filhos.
To feed my children.
É a trabalhar
It's working
que a gente pga o jantar
That we pay for dinner
mais foi a trabalhar
But it was working
que a gente fez a faca para o cortar.
That we made the knife to cut it.
Se hoje ainda vivo afaimado
If today I still live famished
quem me domina tem os seus dias contados
Those who dominate me have their days numbered
a minha luta não é sozinho que a faço
My struggle is not done alone
tem tantos no mesmo passo
There are so many in the same step
braço a braço somos muitos.
Arm in arm, we are many.
E à noite, quando adormeço
And at night, when I fall asleep
É como fazer a viagem de regresso
It's like making the journey back
para um outro dia, um amanhã mais libertado
To another day, a more liberated tomorrow
com as correntes do passado
With the chains of the past
e a certeza no futuro.
And certainty in the future.
É a trabalhar
It's working
que a gente pga o jantar
That we pay for dinner
mais foi a trabalhar
But it was working
que a gente fez a faca para o cortar.
That we made the knife to cut it.