Bela Moça Lyrics Translation in English
Ellie ValentePortuguese Lyrics
English Translation
Havia um tempo de silêncio, de apatia e resignação
There was a time of silence, apathy, and resignation
Suportar a agonia de ter seu corpo tocado sem concessão
Bearing the agony of having your body touched without concession
Era tudo tão sombrio, um calafrio, uma condição
Everything was so dark, a chill, a condition
Se quer ser livre obedeça, se encaixe em nosso padrão
If you want to be free, obey, fit into our pattern
Bela moça, recatada
Beautiful girl, modest
Responsável pela criação
Responsible for creation
Dos seus filhos, sua casa
Of your children, your home
Do lar essa sim é sua profissão
From home, this is indeed your profession
Não se rebele não, não se revele não
Do not rebel, do not reveal
Fique calada, aceite sua condição
Stay silent, accept your condition
Não há outra opção, preste bem atenção
There is no other option, pay close attention
Obediência é sua profissão
Obedience is your profession
Levante sua voz nenhum de nós
Raise your voice, none of us
Cabe nessa falsa organização
Fits into this false organization
É muito pouco onde há muito
It is too little where there is much
Somos muito mais que um adorno na situação
We are much more than an ornament in the situation
Tempos atrás eu podia aceitar
Some time ago I could accept
Ter que suportar um toque, um mandar
Having to endure a touch, a command
Mas hoje a história mudou
But today the story has changed
Submissão tá bem claro, ficou no passado
Submission is clear, it stayed in the past
Sou bela, sou sábia e também virtuosa
I am beautiful, wise, and also virtuous
Eu sou recatada, estressada e inquieta
I am modest, stressed, and restless
Sou mulher do lar, sou mulher do bar, mulher do trabalho
I am a woman of the home, a woman of the bar, a woman of work
Eu sou o que quero
I am what I want
Eles podem dizer o que fomos
They can say what we were
Hoje não podem dizer o que somos
Today they cannot say what we are
Moça sem recato eles querem subjugar
Uninhibited girl, they want to subjugate
Mas sabemos nosso lugar
But we know our place
Hoje todos podem tentar
Today everyone can try
Vocês nunca mais vão nos calar
You will never silence us again