Simplesmente (part. Roberta Campos) Lyrics Translation in English
SkankPortuguese Lyrics
English Translation
Simplesmente posso esperar aqui por você
Simply, I can wait here for you
Uma eternidade
An eternity
Uma tarde inteira
An entire afternoon
Simplesmente posso encontrar qualquer distração
Simply, I can find any distraction
Ruas da cidade
City streets
Restos de uma feira
Remnants of a fair
Tomo um atalho lá só pra te perder
I take a shortcut there just to lose you
Enquanto olho os aviões
While I watch the planes
Nada tremeu no ar
Nothing trembled in the air
Não vi nenhum sinal
I saw no sign
Mesmo assim eu posso esperar
Still, I can wait
Até deixar um recado na tarde
Until leaving a message in the afternoon
Uma simples saudade
A simple longing
Que você vai sentir
That you will feel
Quando sentar-se à mesa
When sitting at the table
Uma simples certeza
A simple certainty
Que agora é você
That now it's you
Quem espera por mim
Who waits for me
Simplesmente posso esquecer
Simply, I can forget
Da guerra ou da paz
About war or peace
Uma eternidade
An eternity
Uma tarde inteira
An entire afternoon
Calmamente, posso contar
Calmly, I can count
As nuvens no céu
The clouds in the sky
Rostos na vidraça
Faces in the window
Flores dessa praça
Flowers in this square
Desço a consolação
I go down Consolação Street
Só pra coincidir
Just to coincide
Leio mensagens por aí
I read messages around
Nada tremeu no ar
Nothing trembled in the air
Não vi nenhum sinal
I saw no sign
Mesmo assim eu posso esperar
Still, I can wait
Mesmo assim eu posso esperar
Still, I can wait
Até deixar um recado na tarde
Until leaving a message in the afternoon
Uma simples saudade
A simple longing
Que você vai sentir
That you will feel
Quando sentar-se à mesa
When sitting at the table
Uma simples certeza
A simple certainty
Até deixar um recado na tarde
Until leaving a message in the afternoon
Uma simples saudade
A simple longing
Que você vai sentir
That you will feel
Quando sentar-se à mesa
When sitting at the table
Uma simples certeza
A simple certainty
Que agora é você
That now it's you
Quem espera por mim
Who waits for me