Vizinha
SoluareaLyrics
Translation
Acordo cedo e abro a janela, olho pra rua e vejo ela
I wake up early and open the window, look out on the street, and see her
Beleza pura que doçura, feliz eu sou vizinho dela
Pure beauty, how sweet, I am happy to be her neighbor
Sua beleza me fascina, seria ela minha menina
Her beauty fascinates me, could she be my girl?
Só uma chance é o que eu queria
Just one chance is what I would like
Pra conquistar essa vizinha
To conquer this neighbor
Acordo cedo caminhando pela rua
I wake up early walking down the street
Seguir seus passos seria mais uma loucura
Following your steps would be another madness
O dia inteiro fico a te imaginar te observando
All day I imagine you, watching you
A onde é que isso vai dar
Where is this going to lead?
Porque eu só quero é ter você (laiá,laiá)
Because all I want is to have you (laiá, laiá)
Junto comigo vem viver (laiá,laiá)
Come live with me (laiá, laiá)
Eu passo as horas a te procurar (laiá,laiá)
I spend hours looking for you (laiá, laiá)
Porque você não vem pra mim meu bem
Why don't you come to me, my love?
Porque é que você não vem
Why don't you come
Porque você não vem pra mim meu bem, meu bem
Why don't you come to me, my love, my love?
Gostosa, abro a janela vejo ela semi nua
Hot, I open the window, I see her semi-nude
Gostosa, sempre sai de top e sainha curta
Hot, always in a crop top and short skirt
Gostosa, seu suingue vive a me provocar
Hot, her swing keeps teasing me
Gostosa, mais quando toca um samba rock
Hot, but when a samba rock plays
Ela vem sambar...
She comes to samba...
Porque eu só quero é ter você (laiá,laiá)
Because all I want is to have you (laiá, laiá)
Junto comigo vem viver (laiá,laiá)
Come live with me (laiá, laiá)
Eu passo as horas a te procurar (laiá,laiá)
I spend hours looking for you (laiá, laiá)
Porque você não vem pra mim meu bem
Why don't you come to me, my love?
Porque é que você não vem
Why don't you come
Porque você não vem pra mim meu bem, meu bem
Why don't you come to me, my love, my love?
Cai a noite e as estrelas ao meu redor
Night falls and the stars around me
E no meu carro escutando jorge benjor
In my car, listening to Jorge Benjor
Farol vermelho não me para, sigo ao rumo da praia
Red light doesn't stop me, I head towards the beach
E no final dessa jornada eu vou, eu vou te encontrar.
And at the end of this journey, I will, I will find you.