Vizinha

Soluarea
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Acordo cedo e abro a janela, olho pra rua e vejo ela

I wake up early and open the window, look out on the street, and see her

Beleza pura que doçura, feliz eu sou vizinho dela

Pure beauty, how sweet, I am happy to be her neighbor

Sua beleza me fascina, seria ela minha menina

Her beauty fascinates me, could she be my girl?

Só uma chance é o que eu queria

Just one chance is what I would like

Pra conquistar essa vizinha

To conquer this neighbor


Acordo cedo caminhando pela rua

I wake up early walking down the street

Seguir seus passos seria mais uma loucura

Following your steps would be another madness

O dia inteiro fico a te imaginar te observando

All day I imagine you, watching you

A onde é que isso vai dar

Where is this going to lead?


Porque eu só quero é ter você (laiá,laiá)

Because all I want is to have you (laiá, laiá)

Junto comigo vem viver (laiá,laiá)

Come live with me (laiá, laiá)

Eu passo as horas a te procurar (laiá,laiá)

I spend hours looking for you (laiá, laiá)

Porque você não vem pra mim meu bem

Why don't you come to me, my love?


Porque é que você não vem

Why don't you come

Porque você não vem pra mim meu bem, meu bem

Why don't you come to me, my love, my love?


Gostosa, abro a janela vejo ela semi nua

Hot, I open the window, I see her semi-nude

Gostosa, sempre sai de top e sainha curta

Hot, always in a crop top and short skirt

Gostosa, seu suingue vive a me provocar

Hot, her swing keeps teasing me

Gostosa, mais quando toca um samba rock

Hot, but when a samba rock plays

Ela vem sambar...

She comes to samba...


Porque eu só quero é ter você (laiá,laiá)

Because all I want is to have you (laiá, laiá)

Junto comigo vem viver (laiá,laiá)

Come live with me (laiá, laiá)

Eu passo as horas a te procurar (laiá,laiá)

I spend hours looking for you (laiá, laiá)

Porque você não vem pra mim meu bem

Why don't you come to me, my love?

Porque é que você não vem

Why don't you come

Porque você não vem pra mim meu bem, meu bem

Why don't you come to me, my love, my love?


Cai a noite e as estrelas ao meu redor

Night falls and the stars around me

E no meu carro escutando jorge benjor

In my car, listening to Jorge Benjor

Farol vermelho não me para, sigo ao rumo da praia

Red light doesn't stop me, I head towards the beach

E no final dessa jornada eu vou, eu vou te encontrar.

And at the end of this journey, I will, I will find you.

Added by Fabio Santos
Luanda, Angola July 16, 2024
Be the first to rate this translation
Comment