Você Vs Você (part. Jax e Maromba Style) Lyrics Translation in English

Sonhador
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O meu maior inimigo no espelho reflete

The greatest enemy in the mirror reflects

Suor escorre no rosto mais um dia se repete

Sweat drips down the face, another day repeats

Aqui dentro do ginásio esmago o que me oprime

Here inside the gym, I crush what oppresses me

Dizendo que não consigo mas eu me mantenho firme

Saying I can't, but I remain firm


No agachamento ou no levantamento terra

In squats or deadlifts

Enquanto meu corpo treme minha mente tem amnésia

While my body trembles, my mind has amnesia

Esqueço as dores das decepções que por dentro me consome

Forget the pains of disappointments consuming me inside

Aumento as anilhas e o volume nos fones

Increase the weights and the volume in the headphones


Orgulhoso porém sempre insatisfeito

Proud but always dissatisfied

Nego vem botar defeito outros vem me dar conselho

Some criticize, others give advice

Perguntam se tô injetando dizem que vou morrer

They ask if I'm injecting, say I'll die

Tenho que ter paciência para não mandar se foder

I have to be patient not to tell them to go to hell


Não venha me julgar na minha vida opinar

Don't come judge my life, give your opinion

Dizer o que tenho que fazer se devo ou não pinar

Tell me what I have to do, whether I should or shouldn't

O final do meu caminho é dentro do cemitério

The end of my path is in the cemetery

Mas o que me mantém vivo é ta na gym puxando ferro

But what keeps me alive is in the gym lifting iron


Sei que minha evolução em invejoso causa dano

I know my evolution causes damage to the envious

Cauteloso sou fechado poucos eu chamo de mano

Cautious, I'm closed, few I call brother

No psicológico eu luto contra mim mesmo

In the psychological, I fight against myself

Mente corpo e ação na batalha contra o peso

Mind, body, and action in the battle against the weight


É você versus você ou tu luta ou tu corre

It's you versus you, either fight or run

Ninguém vai te socorrer aqui não existe sorte

No one will rescue you, there's no luck here

No ginásio não seja gentil aprenda a ser hostil

In the gym, don't be kind, learn to be hostile

Encare seu desafio de modo sempre sombrio

Face your challenge always in a dark way


É você versus você solitário nessa merda

It's you versus you, lonely in this shit

Não adianta vim dizer que não escolhi a vida certa

Don't come saying I didn't choose the right life

Sou errado admito mesmo assim eu intimido

I'm wrong, I admit it, still, I intimidate

O tamanho do trapézio impressiona até amigo

The size of the trapezius impresses even a friend


Inimigo invejoso seu olhou olha de novo

Jealous enemy, look again

Alterando emoções essa porra é pra louco

Altering emotions, this shit is crazy

Se eu mando nessa merda esse corpo vai crescer

If I control this shit, this body will grow

Não importa o que injeta não importa o que comer

No matter what you inject, no matter what you eat


No tribunal de falador fui condenado mas que nada

In the court of talkers, I was sentenced, but nothing

Saí como culpado dos juízes dei risada

I laughed as I was guilty, judges

Sem camisa lá na praia quem chamou atenção

Shirtless on the beach, who caught attention

Com o tamanho desse shape eu não vi nem arrastão

With the size of this physique, I didn't even see a robbery


Olhar frio sem sorriso o espelho tá pequeno

Cold gaze without a smile, the mirror is small

Tá difícil esconder que dependo dos venenos

It's hard to hide that I depend on poisons

Se a luta é contra eu mesmo a vitória é garantida

If the fight is against myself, victory is guaranteed

Se essa trem me faz crescer imagina com as amiga

If this stuff makes me grow, imagine with the girls


Eu perco o controle com o que no peito armazeno

I lose control with what I store in my chest

Se for falar de mim torça que eu não fique sabendo

If you talk about me, hope I don't find out

Apenas observo evito comunicação

Just observe, avoid communication

Eles querem ser todo mundo mas menos quem eles são

They want to be everyone but less who they are


Sintéticos de estoque foram a confirmação

Synthetics in stock were confirmation

Vim pra protagonista não pra figuração

I came to be the protagonist, not an extra

Sei que talvez pós pinada eu adormeça

I know that maybe after a shot, I'll fall asleep

Agredindo minha vida em legítima defesa

Assaulting my life in self-defense


O que na rua assusta desconhece paz mental

What scares on the street doesn't know mental peace

O lado bom diz que sou ruim é o lado ruim diz que sou mal

The good side says I'm bad, the bad side says I'm evil

Sem amigo namorada sem ninguém pra me ouvir

No friend, girlfriend, no one to hear me

Infelizmente o mundo pensa que me auto destruí

Unfortunately, the world thinks I destroyed myself


Não tenta me corrigir se você também tá no erro

Don't try to correct me if you're also in error

Então morra como um covarde que eu morro por não ter medo

So die like a coward because I die without fear

É você versus você essa dor que fibra aniquila

It's you versus you, this pain annihilates fiber

Somos feitos de carne moldados como argila

We are made of flesh, molded like clay


Todo dia do calendário buscando o shape lendário

Every day on the calendar, seeking the legendary shape

Na matéria em ser estranho exemplo extraordinário

In being strange, an extraordinary example

Não entende o sentido seus conselhos eu dispenso

Don't understand the meaning, I dismiss your advice

Travo a única batalha onde perdendo eu também venco

I fight the only battle where losing, I also win

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil December 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment