Chão de Giz Lyrics Translation in English

Zé Ramalho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu desço dessa solidão

I descend from this loneliness

Espalho coisas sobre um chão de giz

I scatter things on a chalk floor

Há meros devaneios tolos a me torturar

There are mere foolish daydreams tormenting me

Fotografias recortadas

Cut-out photographs

Em jornais de folhas amiúde

In newspapers with frequent leaves


Eu vou te jogar num pano de guardar confetes

I'll throw you on a cloth to keep confetti

Eu vou te jogar num pano de guardar confetes

I'll throw you on a cloth to keep confetti


Disparo balas de canhão

I shoot cannonballs

É inútil, pois existe um grão-vizir

It's useless because there's a grand vizier

Há tantas violetas velhas sem um colibri

There are so many old violets without a hummingbird

Queria usar, quem sabe

I wanted to use, perhaps

Uma camisa de força ou de Vênus

A straitjacket or Venus's


Mas não vou gozar de nós apenas um cigarro

But I won't enjoy us with just one cigarette

Nem vou lhe beijar, gastando assim o meu batom

Nor will I kiss you, thus wasting my lipstick


Agora pego um caminhão

Now I catch a truck

Na lona vou a nocaute outra vez

On the canvas, I'm knocked out again

Pra sempre fui acorrentado no seu calcanhar

I've always been chained to your heel

Meus vinte anos de boy, that's over, baby

My twenty years as a boy, that's over, baby

Freud explica

Freud explains


Não vou me sujar fumando apenas um cigarro

I won't soil myself smoking just one cigarette

Nem vou lhe beijar, gastando assim o meu batom

Nor will I kiss you, thus wasting my lipstick

Quanto ao pano dos confetes, já passou meu carnaval

As for the cloth of confetti, my carnival has passed

E isso explica porque o sexo é assunto popular

And that explains why sex is a popular topic


No mais, estou indo embora

Furthermore, I'm leaving

No mais, estou indo embora

Furthermore, I'm leaving

No mais, estou indo embora

Furthermore, I'm leaving

No mais

Furthermore

Added by Ana Paula
Luanda, Angola December 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment