Caçador de Ladrão Lyrics Translation in English
Rap RotamPortuguese Lyrics
English Translation
Pra caçar ladrão
To hunt thieves
Pra caçar ladrão
To hunt thieves
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves
Senhor Deus, vós que tudo comandais
Lord God, who commands everything
Guiais o rotanzeiro pra que ele tenha a paz
Guide the Rotam soldier so that he may have peace
Pelos caminhos da dignidade e vitória
Through the paths of dignity and victory
Seja seu escudo, pra que ele alcance a glória
Be his shield, so that he may achieve glory
Concender vos a força, e a coragem pra lutar
Grant him strength and courage to fight
Aguça meus sentidos, quando eu sair pra caçar
Sharpen my senses when I go out to hunt
Perseverança dos bravos, e humildade dos heróis
Perseverance of the brave and humility of the heroes
Sem ter com força e honra, sei que nunca estarais a sós
Without strength and honor, I know you will never be alone
Sempre mantendo a fé, que nos torna invencíveis
Always maintaining the faith that makes us invincible
Guerreiros camuflados, se preciso invisíveis
Camouflaged warriors, if necessary, invisible
Concedei nos senhor, no fragor do combate
Grant us, Lord, in the heat of the battle
A sabedoria, pra vencer a cada embate
The wisdom to win each encounter
E ainda que seja grande, a tormenta em meu coração
And even if the storm in my heart is great
Envia teus anjos, pra que sejam minha proteção
Send your angels to be my protection
Incomparável honra, infinita justiça
Incomparable honor, infinite justice
Conduz nossa barca, mantenha ela na pista
Guide our boat, keep it on track
Tua fiel lealdade, eu suplico a voz
Your loyal loyalty, I implore your voice
E que o mau sucumba, para sempre diante de nós
And let evil succumb forever before us
E que o mau sucumba, para sempre diante de nós
And let evil succumb forever before us
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves
Família rotam, espalhada no Brasil
Rota family, scattered in Brazil
Sai cantando pneu, e na mão porta um fuzil
Leaves singing tires and carries a rifle in hand
Chegando de quebrada, o vagabundo treme
Arriving from the hood, the thug trembles
Não tem como fugir, dos caçadores da PM
There's no escaping the PM's hunters
Treinamento constante, sem admitir falhas
Constant training, without admitting mistakes
As vezes faz justiça, com o fogo da metralha
Sometimes serves justice with the fire of the machine gun
Por todo Brasil, entre becos e vielas
All over Brazil, among alleys and lanes
Senhor guarda os stevies, enviar seus sentinelas
Lord guards the stevies, send your sentinels
Todo policial, independente de estado
Every police officer, regardless of state
Combata o bom combate, pois assim será lembrado
Fight the good fight, for thus shall be remembered
Nenhuma folha cai do céu, sem o crivo do senhor
No leaf falls from the sky without the Lord's approval
Pro cidadão eu trago paz, e pro ladrão causo terror
For the citizen, I bring peace, and for the thief, I cause terror
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves
Guerreiros camuflados surgem na escuridão
Camouflaged warriors emerge in the darkness
Enviados de Deus no mundo, pra caçar ladrão
Sent by God into the world, to hunt thieves