Eu Sou Desse Jeito Lyrics Translation in English

Sorriso Maroto
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você me avisou pra eu tomar cuidado

You warned me to be careful

Com o amor nunca se brinca

With love, one should never play

E eu sei e mesmo assim eu quis pagar pra ver

And I know, and even so, I wanted to see

Me machuquei e vim só pra dizer que eu

I got hurt, and I came just to say that I

Estou errado

Am wrong

Tudo que preciso é me desculpar

All I need is to apologize

Pois eu sinto que me ama

Because I feel that you love me

Talvez e agora com a cabeça no lugar

Maybe now, with my head in place

Eu quero te chamar pra conversar

I want to invite you to talk

Mas você não quer saber (não quer saber!)

But you don't want to know (don't want to know!)

Diz que tem um caso, eu até respeito mas eu não aceito me deixar de lado

You say you have a situation, I even respect, but I won't accept being left aside

Sem se quer me ouvir sem se quer falar

Without even hearing me, without even talking

Eu assumi o erro e sei que vou mudar

I admitted the mistake, and I know I'll change


Eu sou desse jeito

I am this way

Ninguém é perfeito

Nobody is perfect

Eu já me culpei, falei, abri meu coração

I blamed myself, spoke, opened my heart

Um pouco inseguro

A bit insecure

Eu não fui maduro, mas foi por amor

I wasn't mature, but it was for love

Entende e aceita o meu perdão...

Understand and accept my forgiveness...


Tudo que preciso é me desculpar

All I need is to apologize

Pois eu sinto que me ama

Because I feel that you love me

Talvez e agora com a cabeça no lugar

Maybe now, with my head in place

Eu quero te chamar pra conversar

I want to invite you to talk

Mas você não quer saber (não quer saber!)

But you don't want to know (don't want to know!)

Diz que tem um caso, eu até respeito mas eu não aceito me deixar de lado

You say you have a situation, I even respect, but I won't accept being left aside

Sem se quer me ouvir sem se quer falar

Without even hearing me, without even talking

Eu assumi o erro e sei que vou mudar

I admitted the mistake, and I know I'll change


Eu sou desse jeito

I am this way

Ninguém é perfeito

Nobody is perfect

Eu já me culpei, falei, abri meu coração

I blamed myself, spoke, opened my heart

Um pouco inseguro

A bit insecure

Eu não fui maduro, mas foi por amor

I wasn't mature, but it was for love

Entende e aceita o meu perdão...

Understand and accept my forgiveness...

Added by Fabio Santos
Luanda, Angola August 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment