Mundo de Oz Lyrics Translation in English
SowetoPortuguese Lyrics
English Translation
Alegria brilhou no olhar
Joy shone in the eyes
Logo que o Sol se pôs
As soon as the sun set
Espalhou um sorriso no ar
Spread a smile in the air
Ah, eu te amo
Ah, I love you
Não importa o mal que viveu
No matter the evil that was lived
Só o que é bom que se deve lembrar
Only the good should be remembered
Quantas vezes a gente se deu
How many times we gave ourselves
Ah, eu te amo
Ah, I love you
Vou de carro
I go by car
Vento que sopra
Wind that blows
Quero te ver
I want to see you
Vontade sufoca
Desire suffocates
Te vejo nas vitrines da cidade em outdoor
I see you in the city's billboards on the outdoor
Meu mundo de Oz
My world of Oz
Ainda trago a marca de batom
I still carry the lipstick mark
No rádio a canção de Marley
On the radio, Marley's song
O gostinho da nossa paixão
The taste of our passion
Uh, eu te amo, te amo, te amo
Uh, I love you, I love you, I love you
Uma cidade amanheceu na América
A city dawned in America
Em teus parques pairam sonhos de luar
In your parks, dreams of moonlight hover
A felicidade é um bem que você faz
Happiness is a good that you do
Se estamos juntos tudo é bom demais
If we're together, everything is too good
Não importa o mal que viveu
No matter the evil that was lived
Só o que é bom que se deve lembrar
Only the good should be remembered
Quantas vezes a gente se deu
How many times we gave ourselves
Ah, eu te amo
Ah, I love you
Vou de carro
I go by car
Vento que sopra
Wind that blows
Quero te ver
I want to see you
Vontade sufoca
Desire suffocates
Te vejo nas vitrines da cidade em outdoor
I see you in the city's billboards on the outdoor
Meu mundo de Oz
My world of Oz
Ainda trago a marca de batom
I still carry the lipstick mark
No rádio a canção de Marley
On the radio, Marley's song
O gostinho da nossa paixão
The taste of our passion
Uh, eu te amo, te amo, te amo
Uh, I love you, I love you, I love you
Uma cidade amanheceu na América do Sul
A city dawned in South America
Em teus parques pairam sonhos de luar
In your parks, dreams of moonlight hover
A felicidade é um bem que você faz
Happiness is a good that you do
Se estamos juntos tudo é bom demais
If we're together, everything is too good
Uma cidade amanheceu na América do Sul
A city dawned in South America
Em teus parques pairam sonhos de luar
In your parks, dreams of moonlight hover
A felicidade é um bem que você faz
Happiness is a good that you do
Se estamos juntos tudo é bom demais
If we're together, everything is too good