Coisas de Criança Lyrics Translation in English

Super Feliz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Diga se não tem magia

Say if there isn't magic

Na fruta, no ovo, no leite, no mel

In the fruit, in the egg, in the milk, in the honey

Quem acende a luz do dia

Who lights up the daylight

Quem desenhou uma estrela no céu

Who drew a star in the sky


As cores quem pintaria

Who would paint the colors

Quem foi que ensinou o passarinho a cantar?

Who taught the little bird to sing?

Quanta beleza, alegria

So much beauty, joy

Que a gente não perde tempo em estragar

That we don't waste time ruining


Se isso é coisa de criança

If this is a child's thing

Tem agora que me responder

Now you have to answer me

O que é que vai sobrar da Terra

What will remain of the Earth

Quando a gente crescer?

When we grow up?


Se isso é coisa de criança

If this is a child's thing

Venha logo e traga mais alguém

Come quickly and bring someone else

Pra cantar e defender a natureza

To sing and defend nature

Que quer ser criança também

Who wants to be a child too


Diga se não tem magia

Say if there isn't magic

Na fruta, no ovo, no leite, no mel

In the fruit, in the egg, in the milk, in the honey

Quem acende a luz do dia

Who lights up the daylight

Quem desenhou uma estrela no céu

Who drew a star in the sky


As cores quem pintaria

Who would paint the colors

Quem foi que ensinou o passarinho a cantar?

Who taught the little bird to sing?

Quanta beleza, alegria

So much beauty, joy

Que a gente não perde tempo em estragar

That we don't waste time ruining


Se isso é coisa de criança

If this is a child's thing

Tem agora que me responder

Now you have to answer me

O que é que vai sobrar da Terra

What will remain of the Earth

Quando a gente crescer?

When we grow up?


Se isso é coisa de criança

If this is a child's thing

Venha logo e traga mais alguém

Come quickly and bring someone else

Pra cantar e defender a natureza

To sing and defend nature

Que quer ser criança também

Who wants to be a child too


Se isso é coisa de criança

If this is a child's thing

Tem agora que me responder

Now you have to answer me

O que é que vai sobrar da Terra

What will remain of the Earth

Quando a gente crescer?

When we grow up?


Se isso é coisa de criança

If this is a child's thing

Venha logo e traga mais alguém

Come quickly and bring someone else

Pra cantar e defender a natureza

To sing and defend nature

Que quer ser criança também

Who wants to be a child too

Added by Gustavo Oliveira
Luanda, Angola October 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment