Aquarela (Faber-Castell) Lyrics Translation in English

Temas de TV
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Numa folha qualquer

In any sheet

Eu desenho um sol amarelo

I draw a yellow sun

E com cinco ou seis retas

And with five or six lines

É fácil fazer um castelo

It's easy to make a castle


Corro o lápis em torno da mão

I run the pencil around the hand

E me dou uma luva

And give myself a glove

E se faço chover

And if I make it rain

Com dois riscos

With two lines

Tenho um guarda-chuva

I have an umbrella


Se um pinguinho de tinta

If a little drop of ink

Cai num pedacinho

Falls on a little piece

Azul do papel

Blue on paper

Num instante imagino

In an instant, I imagine

Uma linda gaivota

A beautiful seagull

A voar no céu

Flying in the sky


Vai voando

It goes flying

Contornando a imensa curva

Contours the immense curve

Norte e Sul

North and South

Vou com ela

I go with it

Viajando Havaí

Traveling to Hawaii

Pequim ou Istambul

Beijing or Istanbul

Pinto um barco à vela

I paint a sailboat

Brando navegando

Gently sailing

É tanto céu e mar

It's so much sky and sea

Num beijo azul

In a blue kiss


Entre as nuvens

Among the clouds

Vem surgindo um lindo avião

A beautiful plane is emerging

Rosa e grená

Pink and maroon

Tudo em volta colorindo

Everything around coloring

Com suas luzes a piscar

With its blinking lights


Basta imaginar e ele está

Just imagine, and it is

Partindo, sereno e lindo

Departing, serene and beautiful

Se a gente quiser

If we want

Ele vai pousar

It will land


Numa folha qualquer

In any sheet

Eu desenho um navio

I draw a ship

De partida

Departing

Com alguns bons amigos

With some good friends

Bebendo de bem com a vida

Drinking well with life


De uma América a outra

From one America to another

Eu consigo passar num segundo

I can pass in a second

Giro um simples compasso

I turn a simple compass

E num círculo eu faço o mundo

And in a circle, I make the world


Um menino caminha

A boy walks

E caminhando chega no muro

And walking, he reaches the wall

E ali logo em frente

And there, right in front

A esperar pela gente

Waiting for us

O futuro está

The future is


E o futuro é uma astronave

And the future is a spaceship

Que tentamos pilotar

That we try to pilot

Não tem tempo, nem piedade

It has no time, no mercy

Nem tem hora de chegar

And no fixed hour to arrive

Sem pedir licença

Without asking for permission

Muda a nossa vida

It changes our life

E depois convida

And then invites

A rir ou chorar

To laugh or cry


Nessa estrada não nos cabe

In this road, it's not up to us

Conhecer ou ver o que virá

To know or see what will come

O fim dela ninguém sabe

No one knows the end of it

Bem ao certo onde vai dar

Exactly where it will lead

Vamos todos

Let's all

Numa linda passarela

On a beautiful catwalk

De uma aquarela

Of a watercolor

Que um dia enfim

That one day, finally

Descolorirá

Will fade


Numa folha qualquer

In any sheet

Eu desenho um sol amarelo

I draw a yellow sun

(Que descolorirá)

(Which will fade)

E com cinco ou seis retas

And with five or six lines

É fácil fazer um castelo

It's easy to make a castle

(Que descolorirá)

(Which will fade)

Giro um simples compasso

I turn a simple compass

Num círculo eu faço

In a circle, I make

O mundo

The world

(Que descolorirá)

(Which will fade)

Added by Bruno Silva
Praia, Cape Verde May 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment