Aquarela (Faber-Castell) Lyrics Translation in English
Temas de TVPortuguese Lyrics
English Translation
Numa folha qualquer
In any sheet
Eu desenho um sol amarelo
I draw a yellow sun
E com cinco ou seis retas
And with five or six lines
É fácil fazer um castelo
It's easy to make a castle
Corro o lápis em torno da mão
I run the pencil around the hand
E me dou uma luva
And give myself a glove
E se faço chover
And if I make it rain
Com dois riscos
With two lines
Tenho um guarda-chuva
I have an umbrella
Se um pinguinho de tinta
If a little drop of ink
Cai num pedacinho
Falls on a little piece
Azul do papel
Blue on paper
Num instante imagino
In an instant, I imagine
Uma linda gaivota
A beautiful seagull
A voar no céu
Flying in the sky
Vai voando
It goes flying
Contornando a imensa curva
Contours the immense curve
Norte e Sul
North and South
Vou com ela
I go with it
Viajando Havaí
Traveling to Hawaii
Pequim ou Istambul
Beijing or Istanbul
Pinto um barco à vela
I paint a sailboat
Brando navegando
Gently sailing
É tanto céu e mar
It's so much sky and sea
Num beijo azul
In a blue kiss
Entre as nuvens
Among the clouds
Vem surgindo um lindo avião
A beautiful plane is emerging
Rosa e grená
Pink and maroon
Tudo em volta colorindo
Everything around coloring
Com suas luzes a piscar
With its blinking lights
Basta imaginar e ele está
Just imagine, and it is
Partindo, sereno e lindo
Departing, serene and beautiful
Se a gente quiser
If we want
Ele vai pousar
It will land
Numa folha qualquer
In any sheet
Eu desenho um navio
I draw a ship
De partida
Departing
Com alguns bons amigos
With some good friends
Bebendo de bem com a vida
Drinking well with life
De uma América a outra
From one America to another
Eu consigo passar num segundo
I can pass in a second
Giro um simples compasso
I turn a simple compass
E num círculo eu faço o mundo
And in a circle, I make the world
Um menino caminha
A boy walks
E caminhando chega no muro
And walking, he reaches the wall
E ali logo em frente
And there, right in front
A esperar pela gente
Waiting for us
O futuro está
The future is
E o futuro é uma astronave
And the future is a spaceship
Que tentamos pilotar
That we try to pilot
Não tem tempo, nem piedade
It has no time, no mercy
Nem tem hora de chegar
And no fixed hour to arrive
Sem pedir licença
Without asking for permission
Muda a nossa vida
It changes our life
E depois convida
And then invites
A rir ou chorar
To laugh or cry
Nessa estrada não nos cabe
In this road, it's not up to us
Conhecer ou ver o que virá
To know or see what will come
O fim dela ninguém sabe
No one knows the end of it
Bem ao certo onde vai dar
Exactly where it will lead
Vamos todos
Let's all
Numa linda passarela
On a beautiful catwalk
De uma aquarela
Of a watercolor
Que um dia enfim
That one day, finally
Descolorirá
Will fade
Numa folha qualquer
In any sheet
Eu desenho um sol amarelo
I draw a yellow sun
(Que descolorirá)
(Which will fade)
E com cinco ou seis retas
And with five or six lines
É fácil fazer um castelo
It's easy to make a castle
(Que descolorirá)
(Which will fade)
Giro um simples compasso
I turn a simple compass
Num círculo eu faço
In a circle, I make
O mundo
The world
(Que descolorirá)
(Which will fade)