Crazy - Rap do Dust Sans (Dusttale) Lyrics Translation in English

Thelfos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Minha razão se tornou indiferente

My reason became indifferent

Há um tempo atrás era nós, só a gente

Some time ago, it was us, just us

Mas quisesse esquecer

But you wanted to forget

E no seu querer foi capaz de uma mentira atraente

And in your desire, capable of an alluring lie

Fui atrás com lembrança na minha mente

I went after with memories in my mind

Por favor, para, não tente

Please, stop, don't try

Te dava a verdade

I gave you the truth

E tu sempre com a farsa na minha frente

And you always with the farce in front of me

Como quer que eu fique?

How do you want me to stay?

Diferente?

Different?

Eu sei que tô

I know I am

Mas tu quem mudou primeiro de forma inconsequente

But you changed first in a thoughtless way

Acho que ninguém me entende

I think no one understands me

Não entende

Doesn't understand

A loucura sussurrou pra mim

The madness whispered to me

Você finge que entende

You pretend to understand

Eu entendo

I understand

Mas não queria que fosse assim

But I didn't want it to be like this

Eu tô indo embora agora

I'm leaving now

Já devia há tempos quando jogou tudo lá fora

Should have long ago when you threw everything out

Na hora que quis não pensou nas horas que construí

At the moment you wanted, you didn't think about the hours I built

Só para te fazer sorrir

Just to make you smile

ye ye ye

ye ye ye


Crazy

Crazy

Me sinto tão crazy

I feel so crazy

Um sorriso lazy não me encanta

A lazy smile doesn't enchant me

Nem me engana

Nor deceives me

Não adianta, baby

It's no use, baby

Me deixou tão crazy

You left me so crazy

Pergunto: Is this my fate?

I ask: Is this my fate?

Esse vazio queima-me por meses

This emptiness burns me for months


E como doeu

And how it hurt

Tu não imagina o que não me deixa dormir

You can't imagine what keeps me awake

Nem o que aconteceu aqui dentro de mim

Nor what happened inside me

Quando vi sendo pisado o sorriso que antes era meu

When I saw the smile that was once mine being stepped on

Teu erro se tornou o meu erro

Your mistake became my mistake

Percebo os meus átrios mudando por causa dos seus atos

I feel my atria changing because of your actions

O meu eu foi enterrado

My self was buried

As estrelas estão em silêncio

The stars are silent

Entraram em luto por mim

They mourned for me

À sete palmos ainda penso: Como que tudo acabou assim?

Seven feet under, I still think: How did everything end like this?

Como que tudo acabou comigo?

How did everything end for me?

Como você mantém seu sorriso?

How do you keep your smile?

Enquanto te abrigava em meus braços

While I held you in my arms

Seus braços destruíam o meu abrigo

Your arms destroyed my shelter

Estou sozinho

I'm alone

Essa é a realidade

This is reality

Amor em excesso se torna a mania de uma falsa verdade

Excessive love becomes the obsession of a false truth

Mesmo que não importe

Even if it doesn't matter

Essa é a minha dor

This is my pain

Ver e fazer o que eu vi e fiz

Seeing and doing what I saw and did

Foi o que matou

That's what killed

E cada parte disso se tornou a minha certeza

And every part of it became my certainty

Pedaços de um abismo montado na minha cabeça

Pieces of an abyss assembled in my head

Vazio infinito

Infinite emptiness

Mesmo que não aqueça essa insanidade

Even if it doesn't warm this insanity

Que a vontade permaneça

May the will remain


Crazy

Crazy

Me sinto tão crazy

I feel so crazy

Um sorriso lazy não me encanta

A lazy smile doesn't enchant me

Nem me engana

Nor deceives me

Não adianta, baby

It's no use, baby

Me deixou tão crazy

You left me so crazy

Pergunto: Is this my fate?

I ask: Is this my fate?

Esse vazio queima-me por meses

This emptiness burns me for months

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal August 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment