Viradouro de Alma Lavada Lyrics Translation in English
Thereza BorgesPortuguese Lyrics
English Translation
Mojubá iyá Maria
Greetings, Mother Maria
Ìyálòdè ganhadeira ìyálòdè
Prized priestess, revered priestess
Num só cantar duas baías
In a single song, two bays
De alma lavada kabiesilé
With a cleansed soul, kabiesilé
(De alma lavada kawó kabiesilé)
(With a cleansed soul, kawó kabiesilé)
O Sol reluz em ouro no Abaeté
The sun gleams in gold over Abaeté
Yara conduz nosso canto de fé
Yara guides our song of faith
Iluminando a Viradouro
Illuminating Viradouro
De Itapuã trago memórias ancestrais
From Itapuã, I bring ancestral memories
E a liberdade estendida nos varais
And freedom stretched on the clothesline
Lavando o manto vermelho e branco a quarar
Washing the red and white mantle to dry
Puxando a rede no balé das ondas do mar
Pulling the net in the dance of the sea waves
Oferto o quinhão (sereia rainha)
I offer my share (mermaid queen)
União de mão em mão (mainha)
Unity hand in hand (mother)
No preparo do ganho o manejo
In the preparation of the gain, the handling
Caixoteiras, ganhadeiras no mercadejo
Box-makers, gainers in the market
De pés calçados sem me curvar, sinhô
With feet clad without bowing, sir
É livre meu caminhar, sinhá (rumo ao mar)
My walk is free, madam (towards the sea)
Tem roda de capoeira, ioiô
There's a capoeira wheel, yo-yo
E ciranda de samba na areia (ô iaiá)
And a samba circle in the sand (oh yaya)
E ao som malê do atabaque do alabê
And to the Malê rhythm of the atabaque played by the alabê
Na festa da baleia o passado reviver
In the whale's feast, the past relives
Por nossa voz desata os nós, senhora
By our voice, untie the knots, lady
Na conceição da igualdade que vigora
In the conception of equality that prevails
(Orayeyeo) orayeyeo oxum
(Orayeyeo) orayeyeo oxum
Por teu braço me enlaço com xangô
By your arm, I entwine with Xangô
Entoando velhas melodias
Singing old melodies
Espelhando novas cantorias
Reflecting new songs
No compasso da lida tocamos a vida
In the rhythm of the struggle, we touch life
Da força da mulher não se duvida
The strength of a woman is beyond doubt