História de Amor (part. Rodriguinho) Lyrics Translation in English
ThiaguinhoPortuguese Lyrics
English Translation
E foi assim que tudo aconteceu,
And that's how everything happened,
Num simples olhar, num olhar discreto, querendo se dar
In a simple gaze, in a discreet look, wanting to give itself
Já foi me chamando de amor
Already calling me love
Dizendo pra todos que agora eu sou
Saying to everyone that now I am
Seu namorado.. Eu sou seu novo namorado
Your boyfriend... I am your new boyfriend
Com muito prazer, apaixonado por você
With great pleasure, in love with you
Por você...
For you...
Sempre fomos o encaixe perfeito
We have always been the perfect fit
Enquanto eu sempre fui do seu jeito
While I have always been your way
De repente minha vida mudou
Suddenly my life changed
E foi nessa hora que o amor acabou
And it was at that moment that love ended
Já não sentia mais sua falta
I no longer missed you
Não tinha medo da solidão
I was not afraid of loneliness
Fui embora não pensava em volta
I left, didn't think about coming back
E assim acabei com os eu coração
And so I ended with my heart
Eu sei que dei mancada contigo
I know I messed up with you
Nessa hora não fui seu amigo
At that moment, I was not your friend
Você se apaixonou loucamente
You fell in love madly
Por mim não queria saber do perigo
For me, didn't care about the danger
Fui embora e te deixei chorando
I left and left you crying
Sou culpado, não to me esquivando
I'm guilty, not avoiding it
Eu mereço sofrer eu sei disso
I deserve to suffer, I know that
Mas não to querendo nenhum compromisso
But I don't want any commitment
Mas foi assim que também tudo terminou
But that's how everything also ended
É, eu não percebi e você nem sequer notou
Yeah, I didn't realize, and you didn't even notice
Que a gente quase não se via, parecia até que não se conhecia
We almost didn't see each other, it seemed like we didn't know each other
O que era lindo ficou triste, e hoje apenas amizade existe
What was beautiful became sad, and today only friendship exists
Tudo acabado... O nosso amor está acabado
All over... Our love is over
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Foi bom enquanto existia amor
It was good while there was love