História de Amor (part. Rodriguinho) Lyrics Translation in English

Thiaguinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

E foi assim que tudo aconteceu,

And that's how everything happened,

Num simples olhar, num olhar discreto, querendo se dar

In a simple gaze, in a discreet look, wanting to give itself

Já foi me chamando de amor

Already calling me love

Dizendo pra todos que agora eu sou

Saying to everyone that now I am


Seu namorado.. Eu sou seu novo namorado

Your boyfriend... I am your new boyfriend

Com muito prazer, apaixonado por você

With great pleasure, in love with you

Por você...

For you...


Sempre fomos o encaixe perfeito

We have always been the perfect fit

Enquanto eu sempre fui do seu jeito

While I have always been your way

De repente minha vida mudou

Suddenly my life changed

E foi nessa hora que o amor acabou

And it was at that moment that love ended

Já não sentia mais sua falta

I no longer missed you

Não tinha medo da solidão

I was not afraid of loneliness

Fui embora não pensava em volta

I left, didn't think about coming back

E assim acabei com os eu coração

And so I ended with my heart

Eu sei que dei mancada contigo

I know I messed up with you

Nessa hora não fui seu amigo

At that moment, I was not your friend

Você se apaixonou loucamente

You fell in love madly

Por mim não queria saber do perigo

For me, didn't care about the danger

Fui embora e te deixei chorando

I left and left you crying

Sou culpado, não to me esquivando

I'm guilty, not avoiding it

Eu mereço sofrer eu sei disso

I deserve to suffer, I know that

Mas não to querendo nenhum compromisso

But I don't want any commitment


Mas foi assim que também tudo terminou

But that's how everything also ended

É, eu não percebi e você nem sequer notou

Yeah, I didn't realize, and you didn't even notice

Que a gente quase não se via, parecia até que não se conhecia

We almost didn't see each other, it seemed like we didn't know each other

O que era lindo ficou triste, e hoje apenas amizade existe

What was beautiful became sad, and today only friendship exists


Tudo acabado... O nosso amor está acabado

All over... Our love is over

Foi bom enquanto durou

It was good while it lasted

Foi bom enquanto existia amor

It was good while there was love

Added by Gustavo Oliveira
Luanda, Angola October 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment