Três Cuiabanas Lyrics Translation in English
Tião Carreiro e PardinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu nasci numa data feliz, bem depois do dia dezesseis
I was born on a happy date, well after the sixteenth day
Por eu ser um menino sem pai, fui criado com titio Inês
As a fatherless boy, I was raised by Uncle Inês
Titio era cuiabano, nessa lida também me criei
Uncle was from Cuiabá, in that life, I also grew up
Ele era criador de gado, no seu regime me acostumei
He was a cattle rancher, in his routine, I got used
Tinha laço coro de mateiro
Had a lasso like a countryman's
Num escapava uma res do mangueiro
Not a single calf escaped from the pen
Eu deixava correr trinta dias por mês
I let them run thirty days a month
Fiz viagem pra Mato Grosso na comitiva de um calabrês
I traveled to Mato Grosso in the convoy of a Calabrian
Titio me deu um burro pampa que atendia por nome Truquês
Uncle gave me a buckskin donkey named Truquês
Foi tirado da tropa Rio Grande outra escolha melhor não achei
Taken from the Rio Grande herd, no better choice I found
Eu deixei pra mostrar minha ciência quando lá em Mato Grosso eu cheguei
I saved to show my skill when I arrived in Mato Grosso
Eu bambeei a rédea do pampa
I swung the reins of the buckskin
E o laço pegou pelas guampa
And the lasso caught by the horns
Berrava na chincha zebu jaguanês
The zebu jaguanês bellowed in the chincha
Tinha três mocinhas na janela: Juvilhana, Clarisse e Inês
There were three girls at the window: Juvilhana, Clarisse, and Inês
Uma delas tava me gavando, paulistinha ainda surra vancês
One of them was eyeing me, the city girl still trying to surpass you
Cuiabanos quiseram achá ruim, o meu trinta na cinta eu bambeei
Cuiabanos didn't like it, my thirty on the belt I swung
Pra mostrar minha ciência melhor, por capricho o mestiço eu soltei
To show my skill better, on purpose, I released the crossbreed
Ele tinha as guampa revessa
It had tricky horns
E o laço escapou da cabeça
And the lasso slipped from its head
Pelas duas mão eu lacei outra vez
With both hands, I roped it again
O patrão me chamou lá pra dentro, eu entrei com meu jeito cortês
The boss called me inside, I entered with my courteous manner
Eu entrei no salão de visita, lá fiquei arrodiado das três
I entered the reception hall, surrounded by the three
Perguntou qual era a mais bonita, vejam só que apuro passei
Asked which one was the most beautiful, see the trouble I went through
Respondi todas três são iguais, foi do jeito que eu "desapurei"
I replied all three are the same, that's how I "cleared up"
A mais velha é uma flor do campo
The oldest is a field flower
A do meio é um cravo vermelho
The middle one is a red carnation
A mais nova é uma rosa quando está de vez
The youngest is a rose when it's in bloom
Na hora da despedida, foi preciso eu falar o português
At the farewell moment, I had to speak Portuguese
O meu coração ficou roxo, foi da cor de um alho chinês
My heart turned purple, the color of a Chinese garlic
Eu deixei pra dar os meus três suspiros quando o porto pra cá travessei
I saved my three sighs for when I crossed the port to here
As meninas me escreveram cartas, brevemente a resposta eu mandei
The girls wrote me letters, I quickly sent the reply
Vou tomar a linha Sorocabana
I'm taking the Sorocabana line
Quero ver as três cuiabanas
I want to see the three cuiabanas
Vou ver Juvilhana, Clarisse e Inês
I'll see Juvilhana, Clarisse, and Inês