Rei do Volante Lyrics Translation in English
Tonico e TinocoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sou motorista que vivo lutando
I'm a driver who lives struggling
Enfrento o volante a quase deis ano
I face the steering wheel for almost ten years
Não tenho parada, tô sempre rodando
I have no stops, I'm always on the road
Faço viage longa e alegre cantando
I take long and joyful trips while singing
Sou bom motorista, um caboclo forte
I'm a good driver, a strong countryman
Conheço o Brasir, vô de sur a norte
I know Brazil, from south to north
Rodando na estrada da vida e da morte
Driving on the road of life and death
Com meu caminhão fazendo transporte
With my truck, transporting goods
Conserto na estrada os carro quebrado
I fix broken cars on the road
Socorro os colega que está acidentado
I help colleagues who are in accidents
Eu viajo sempre com Deus a meu lado
I always travel with God by my side
Para o bom caminho ele tem guiado
He has guided me on the right path
Quando a estrada é boa, aproveito a corrida
When the road is good, I take advantage of the race
Eu passo a segunda quando é na subida
I shift to second gear when going uphill
Se a rampa é braba passo a reduzida
If the slope is steep, I shift to low gear
Tenho fé no breque quando é na descida
I have faith in the brakes when going downhill
Nos dia de chuva forma temporá
On rainy days, it forms a temporary
Eu fecho a vidraça e deixo rodá
I close the window and let it roll
Chuva e tempestade não me fais Pará
Rain and storm don't make me stop
Pois eu só viajo na estrada oficiá
Because I only travel on the official road
Com meu caminhão eu não facilito
With my truck, I don't take it easy
Nas estrada ruim, lugar esquesito
On bad roads, in strange places
O silencioso que ronca bonito
The muffler that roars beautifully
Piso na sereia só pra ver o grito
I step on the horn just to hear the scream
O patrão me estima e dá garantia
The boss appreciates me and gives me assurance
Sou de confiança, viajo noite e dia
I'm trustworthy, I travel night and day
Em toda a cidade que tem freguesia
In every city with customers
Eu faço entrega da mercadoria
I deliver the merchandise
Em todo negócio eu sou muito franco
In every deal, I'm very straightforward
Arrecebo em cheque, desconto no banco
I receive by check, I cash it at the bank
Encho o porta-luva de dinheiro e tranco
I fill the glove compartment with money and lock it
E vorto na empresa no primeiro arranco
And I return to the company on the first pull