Tema Lyrics Translation in English
Tribo da PeriferiaPortuguese Lyrics
English Translation
Viaja não fi!
Don't trip, bro!
E não resistiu me ligou pra sair
And couldn't resist, called me to go out
Que eu sou seu remédio
Because I'm your remedy
E hoje tá um tédio
And today is boring
Pediu pra buscar fui lá pra salvar ela
Asked me to pick her up, went there to save her
Quer correr meu risco
Wants to run the risk with me
Porque ela é perigo
Because she's dangerous
E prefere endoidar
And prefers to go crazy
Ela é do chefe!
She belongs to the boss!
É joia que ladrão não rouba
It's a gem that thieves don't steal
Ela é nave e ninguém pilota
She's a ship, and no one steers
Tipo drift de meiota
Like a midsize car drifting
O céu é o limite e foda-se as notas
The sky is the limit, and to hell with grades
É a ilusão que eu vim mergulhar
It's the illusion that I came to dive into
Rolê de V8tão ó só como nós tá
V8 ride, look how we are
Tem caô não é o melhor do lugar
No trouble, it's the best place
Tiro de precisão acabou de me acertar!
Precision shot just hit me!
É que essa noite ela vira tema
Because tonight she becomes the theme
Para os meus problemas, para os meus poemas
For my problems, for my poems
Vai protagonizando a cena, tipo de cinema
Playing the lead role, like in a movie
Pra eternizar!
To immortalize!
É que essa noite ela vira tema
Because tonight she becomes the theme
Para os meus problemas, para os meus poemas
For my problems, for my poems
Vai protagonizando a cena, tipo de cinema
Playing the lead role, like in a movie
Pra eternizar!
To immortalize!
Uma jacuzzi
A jacuzzi
Ela no espelho
She in the mirror
Abala qualquer maloqueiro
Shakes any hoodlum
Menino se jurou que era prazer
Boy swore it was pleasure
Agora já que me ter por inteiro
Now just wants to have me entirely
Me beija boca, louca, plateia pira
Kiss me, crazy, audience goes wild
Fuma do meu beck, toma da minha bira
Smoke my joint, drink my beer
A beleza é rara, tipo de inspira
Beauty is rare, inspiring type
Pega na minha arma, aponta pra cima e atira!
Grab my gun, point it up, and shoot!
É que essa noite ela vira tema
Because tonight she becomes the theme
Para os meus problemas, para os meus poemas
For my problems, for my poems
Vai protagonizando a cena, tipo de cinema
Playing the lead role, like in a movie
Pra eternizar!
To immortalize!
É que essa noite ela vira tema
Because tonight she becomes the theme
Para os meus problemas, para os meus poemas
For my problems, for my poems
Vai protagonizando a cena, tipo de cinema
Playing the lead role, like in a movie
Pra eternizar!
To immortalize!