Saudade de Nós/Coisas do Amor [pout-pourri] (part. Dodô) Lyrics Translation in English

Turma do Pagode
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ai, que saudade que eu sinto de nós

Oh, how I miss us

Quando eu penso dormir não consigo

When I try to sleep, I can't

Quando deito escuto a sua voz

When I lie down, I hear your voice


Me chamando baixinho

Calling me softly

Pra gente se amar na sacada

For us to love on the balcony

Quando olho pro lado da cama não vejo nada

When I look to the side of the bed, I see nothing


Ai, como dói solidão sem você

Oh, how loneliness hurts without you

Esse amor já não dá pra esquecer

This love is impossible to forget

Tá no berço do meu coração

It's in the cradle of my heart


Um abismo profundo

A deep abyss

Depois da separação

After the separation

Um vazio em meu peito, paixão

An emptiness in my chest, passion


Esse amor não tem jeito

This love has no solution

Sentimento profundo

Profound feeling

É uma doce loucura

It's a sweet madness

Saudade que dura uma eternidade

Long-lasting longing


É viver na vontade

It's living in the desire

De te ver novamente

To see you again

Reviver nosso amor em fim

Relive our love in the end

Esse amor, meu amor

This love, my love


Esse amor não tem jeito

This love has no solution

Sentimento profundo

Profound feeling

É uma doce loucura

It's a sweet madness

Saudade que dura uma eternidade

Long-lasting longing


É viver na vontade

It's living in the desire

De te ver novamente

To see you again

Reviver nosso amor em fim

Relive our love in the end

Reviver nosso amor em fim

Relive our love in the end


Eu não sei se você sabe

I don't know if you know

Mas preciso tanto te dizer

But I need to tell you so much

Tô parado aqui pensando

I'm standing here thinking

Onde é que anda você?

Where are you?


Será que você tá na minha?

Are you in my thoughts?

Eu sei lá o que você quer

I don't know what you want

Sou teu fã de carteirinha

I'm your devoted fan

Tudo bem, seja o que Deus quiser!

Alright, let it be as God wills!


Mas tanto que eu te falei, falei e nada

But I told you so much, talked and nothing

Tantas vezes que eu te pedi, pedi e nada

So many times I asked you, asked and nothing

E se pensa que é a dona da verdade, não é nada

And if you think you're the owner of the truth, you're nothing

E agora acha que é feliz, mas tá errada

And now you think you're happy, but you're wrong


Pois quando a gente se ama é um show

Because when we love each other, it's a show

Parece que o amor da gente recomeçou

It seems like our love has started again

A cada dia ele aumenta

Every day it grows

E o coração não aguenta de tanto que te esperou

And the heart can't take it, waited so much for you


Mas de repente você me deixa só

But suddenly, you leave me alone

Aí então a cabeça da um nó

Then the head gets tangled

Assim não muda de assunto

So let's not change the subject

Porque a gente não tá junto?

Why aren't we together?


Tchubiraudau, tchubiraudau, tchubirau

Tchubiraudau, tchubiraudau, tchubirau

Tchubirirau raô, tchubirirau rurau

Tchubirirau raô, tchubirirau rurau

Tchubiraudau, tchubiraudau, tchubirau

Tchubiraudau, tchubiraudau, tchubirau

Tchubirirau raô, tchubirirau rurau

Tchubirirau raô, tchubirirau rurau

Added by Carla Silva
Faro, Portugal August 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment