Saudade de Nós/Coisas do Amor [pout-pourri] (part. Dodô) Lyrics Translation in English
Turma do PagodePortuguese Lyrics
English Translation
Ai, que saudade que eu sinto de nós
Oh, how I miss us
Quando eu penso dormir não consigo
When I try to sleep, I can't
Quando deito escuto a sua voz
When I lie down, I hear your voice
Me chamando baixinho
Calling me softly
Pra gente se amar na sacada
For us to love on the balcony
Quando olho pro lado da cama não vejo nada
When I look to the side of the bed, I see nothing
Ai, como dói solidão sem você
Oh, how loneliness hurts without you
Esse amor já não dá pra esquecer
This love is impossible to forget
Tá no berço do meu coração
It's in the cradle of my heart
Um abismo profundo
A deep abyss
Depois da separação
After the separation
Um vazio em meu peito, paixão
An emptiness in my chest, passion
Esse amor não tem jeito
This love has no solution
Sentimento profundo
Profound feeling
É uma doce loucura
It's a sweet madness
Saudade que dura uma eternidade
Long-lasting longing
É viver na vontade
It's living in the desire
De te ver novamente
To see you again
Reviver nosso amor em fim
Relive our love in the end
Esse amor, meu amor
This love, my love
Esse amor não tem jeito
This love has no solution
Sentimento profundo
Profound feeling
É uma doce loucura
It's a sweet madness
Saudade que dura uma eternidade
Long-lasting longing
É viver na vontade
It's living in the desire
De te ver novamente
To see you again
Reviver nosso amor em fim
Relive our love in the end
Reviver nosso amor em fim
Relive our love in the end
Eu não sei se você sabe
I don't know if you know
Mas preciso tanto te dizer
But I need to tell you so much
Tô parado aqui pensando
I'm standing here thinking
Onde é que anda você?
Where are you?
Será que você tá na minha?
Are you in my thoughts?
Eu sei lá o que você quer
I don't know what you want
Sou teu fã de carteirinha
I'm your devoted fan
Tudo bem, seja o que Deus quiser!
Alright, let it be as God wills!
Mas tanto que eu te falei, falei e nada
But I told you so much, talked and nothing
Tantas vezes que eu te pedi, pedi e nada
So many times I asked you, asked and nothing
E se pensa que é a dona da verdade, não é nada
And if you think you're the owner of the truth, you're nothing
E agora acha que é feliz, mas tá errada
And now you think you're happy, but you're wrong
Pois quando a gente se ama é um show
Because when we love each other, it's a show
Parece que o amor da gente recomeçou
It seems like our love has started again
A cada dia ele aumenta
Every day it grows
E o coração não aguenta de tanto que te esperou
And the heart can't take it, waited so much for you
Mas de repente você me deixa só
But suddenly, you leave me alone
Aí então a cabeça da um nó
Then the head gets tangled
Assim não muda de assunto
So let's not change the subject
Porque a gente não tá junto?
Why aren't we together?
Tchubiraudau, tchubiraudau, tchubirau
Tchubiraudau, tchubiraudau, tchubirau
Tchubirirau raô, tchubirirau rurau
Tchubirirau raô, tchubirirau rurau
Tchubiraudau, tchubiraudau, tchubirau
Tchubiraudau, tchubiraudau, tchubirau
Tchubirirau raô, tchubirirau rurau
Tchubirirau raô, tchubirirau rurau