Êpa Neném Lyrics Translation in English
Villa BaggagePortuguese Lyrics
English Translation
Eu já contei foi bem uns dez tipinho você
I've counted about ten guys like you
Que chega pegando, falando o que quiser
Who come in, taking charge, saying whatever they want
Se quer saber eu cansei de tanta besteira
If you want to know, I'm tired of so much nonsense
É xaveco furado na cabeça a noite inteira
It's empty flirtation in the head all night long
Eu sei você gosta, se faz de difícil
I know you like it, you act hard to get
Faz não com a cabeça, mas abre um sorriso
You shake your head, but you give a smile
E deixa no ar, pra me provocar
And leave it in the air, to provoke me
Confessa pra mim, entrei na sua mente
Confess to me, I entered your mind
Foi esse meu jeito maluco envolvente
It's this crazy and captivating way of mine
Pode até negar, mas quer me pegar
You may deny it, but you want to catch me
Epa neném, o buraco é mais embaixo
Hey baby, the hole is lower down
Senta e fica quieto e vai sossegando esse facho
Sit down and be quiet and calm down
Epa neném, sou mulher não sou chiclete
Hey baby, I'm a woman, not bubblegum
Pra ficar passando em boca em boca de moleque!
Not to be passed around from boy to boy!
Epa neném, o buraco é mais embaixo
Hey baby, the hole is lower down
Senta e fica quieto e vai sossegando esse facho
Sit down and be quiet and calm down
Epa neném, sou mulher não sou chiclete
Hey baby, I'm a woman, not bubblegum
Pra ficar passando em boca em boca de moleque!
Not to be passed around from boy to boy!
Eu já contei foi bem uns dez tipinho você
I've counted about ten guys like you
Que chega pegando, falando o que quiser
Who come in, taking charge, saying whatever they want
Se quer saber eu cansei de tanta besteira
If you want to know, I'm tired of so much nonsense
É xaveco furado na cabeça a noite inteira
It's empty flirtation in the head all night long
Eu sei você gosta, se faz de difícil
I know you like it, you act hard to get
Faz não com a cabeça, mas abre um sorriso
You shake your head, but you give a smile
E deixa no ar, pra me provocar
And leave it in the air, to provoke me
Confessa pra mim, entrei na sua mente
Confess to me, I entered your mind
Foi esse meu jeito maluco envolvente
It's this crazy and captivating way of mine
Pode até negar, mas quer me pegar
You may deny it, but you want to catch me
Epa neném, o buraco é mais embaixo
Hey baby, the hole is lower down
Senta e fica quieto e vai sossegando esse facho
Sit down and be quiet and calm down
Epa neném, sou mulher não sou chiclete
Hey baby, I'm a woman, not bubblegum
Pra ficar passando em boca em boca de moleque!
Not to be passed around from boy to boy!
Epa neném, o buraco é mais embaixo
Hey baby, the hole is lower down
Senta e fica quieto e vai sossegando esse facho
Sit down and be quiet and calm down
Epa neném, sou mulher não sou chiclete
Hey baby, I'm a woman, not bubblegum
Pra ficar passando em boca em boca de moleque!
Not to be passed around from boy to boy!