Manifesto (feat. Anmari) Lyrics Translation in English

Vintage Culture
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quatro pontos tem a minha religião

My religion has four points

Faço deles a minha filosofia e faço deles a minha ação

I make them my philosophy and I make them my action

Viva, creia, ame e faça

Live, believe, love, and do

Essa também é minha oração

This is also my prayer


Fé pra ter coragem, amor para fazer a vida fluir

Faith to have courage, love to make life flow

Repeito para ouvir o semelhante, união para nos ajudar a evoluir

Respect to listen to the similar, unity to help us evolve

Ouça a si mesmo para aprender a ouvir e respeitar o outro, saber trocar ideia sem ofender e sem querer impor, é transformar chumbo em ouro

Listen to yourself to learn to listen and respect others, knowing how to exchange ideas without offending and without wanting to impose, is turning lead into gold


Eu respeito quem sabe o que quer, eu respeito quem não sabe também

I respect those who know what they want, I respect those who don't know either

Eu respeito quem crê em algo maior, eu respeito quem não crê em ninguém

I respect those who believe in something greater, I respect those who don't believe in anyone

Eu gosto de quem tem fé no verso, eu gosto de quem tem fé em si mesmo

I like those who have faith in the verse, I like those who have faith in themselves

Eu gosto de quem tem fé no universo e eu gosto dos que andam a esmo

I like those who have faith in the universe, and I like those who wander aimlessly


Um abraço pra quem acredita nos começos, um abraço pra quem brinda os fins

A hug for those who believe in beginnings, a hug for those who toast to the ends

Um abraço para quem está no aprendizado e se lembra que ser humano é igual a mim

A hug for those who are in learning and remember that being human is the same for me


Axé pra quem é de axé, amém pra quem é de amém

Axé for those who are of Axé, amen for those who are of amen

Blessed be pra quem é de magia, e amor pra quem é do bem

Blessed be for those who are of magic, and love for those who are of good


Independente de posição política, ideológica, crença ou religião

Regardless of political, ideological position, belief, or religion

A desigualdade entre nós cairá por terra quando percebemos que somos irmãos

Inequality among us will fall to the ground when we realize that we are brothers

Então não desperdice o presente em nome de um inferno futuro ou de um provável paraíso, a vida é aqui e agora

So don't waste the present in the name of a future hell or a possible paradise, life is here and now

Precisamos uns dos outros e não dá pra fugir disso

We need each other, and there's no escaping that


Ao invés de nos dividirmos entre os que são do mal e os que são do bem, que tal esquecermos nossas diferenças e fazermos o bem sem olhar a quem

Instead of dividing ourselves between those who are evil and those who are good, how about forgetting our differences and doing good without looking at who


Os grandes mestres já disseram que precisamos de união

The great masters have already said that we need unity

Então por que não unir nossas virtudes em prol da nossa evolução?

So why not unite our virtues for our evolution?

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil September 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment