Tu Me Ligou Lyrics Translation in English
VitãoPortuguese Lyrics
English Translation
Cê me ligou, colou de novo
You called me, stuck again
Olhei teu rosto e me encantei
I looked at your face and was enchanted
Olha teu jogo, olha teu corpo
Look at your game, look at your body
Olha minha vida, minha vez
Look at my life, my turn
Ouvi Tim Maia, ouvi Caetano
I heard Tim Maia, heard Caetano
Ouvi Djavan e Charlie Brown
Heard Djavan and Charlie Brown
Ouvi teu canto, ouvi teu choro
Heard your singing, heard your crying
Ouvi teu grito, eu vi teu mal
Heard your scream, I saw your pain
Meu mal também
My pain too
E eu não sei bem, quero de novo
And I don't know well, I want it again
Olha teu corpo, olha teu tom
Look at your body, look at your tone
Quero você, pode chegar
I want you, you can come
Quero um neném, quero babar
I want a baby, I want to drool
Quero glacê, sonhar
I want frosting, to dream
Me deixe a sós com meu canto, vou cantar nós
Leave me alone with my singing, I'll sing us
Me deixe a sós com meu canto, vou cantar nós
Leave me alone with my singing, I'll sing us
Cê me ligou e nem me diz oi
You called me and didn't even say hi
Saiu vazada e eu me calei
You left and I stayed silent
Olha a saudade é de verdade
Look, the longing is real
Ela vem mesmo, ela é de lei
It comes for real, it's a law
Ela é pesada, ela é malvada
It's heavy, it's mean
Ela me tem que nem você
It has me like you
Vêm do meu lado, olha o teu som
Comes from my side, listen to your sound
Olha o meu som, tem nada a ver
Listen to my sound, it's nothing like
Parece até me completar
It seems to complete me
Tudo que eu sou
Everything I am
Tudo que é meu também é teu
Everything that's mine is yours too
Pode voltar, quero um neném, quero babar
Come back, I want a baby, I want to drool
Quero você, quero sonhar sem ter que acordar
I want you, I want to dream without waking up
Teu doce vêm quando você vêm eu fico sem miséria de amor
Your sweetness comes when you come, I am without the misery of love
Quase nada é melhor além de cantar é sentir teu calor
Almost nothing is better than singing, feeling your warmth
Não se deixar levar por pouca coisa
Not letting oneself be swayed by little things
Só você pra me entender nesse mundão
Only you to understand me in this big world
Eu quero cada vez mais poder só te compreender
I want more and more to only understand you
Em troca de um lugar em teu coração só meu
In exchange for a place in your heart, just mine
Me deixe a sós com meu canto, vou cantar nós
Leave me alone with my singing, I'll sing us
Me deixe a sós com meu canto, vou cantar nós
Leave me alone with my singing, I'll sing us