Tu Me Ligou Lyrics Translation in English

Vitão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Cê me ligou, colou de novo

You called me, stuck again

Olhei teu rosto e me encantei

I looked at your face and was enchanted

Olha teu jogo, olha teu corpo

Look at your game, look at your body

Olha minha vida, minha vez

Look at my life, my turn

Ouvi Tim Maia, ouvi Caetano

I heard Tim Maia, heard Caetano

Ouvi Djavan e Charlie Brown

Heard Djavan and Charlie Brown

Ouvi teu canto, ouvi teu choro

Heard your singing, heard your crying

Ouvi teu grito, eu vi teu mal

Heard your scream, I saw your pain

Meu mal também

My pain too

E eu não sei bem, quero de novo

And I don't know well, I want it again

Olha teu corpo, olha teu tom

Look at your body, look at your tone

Quero você, pode chegar

I want you, you can come

Quero um neném, quero babar

I want a baby, I want to drool

Quero glacê, sonhar

I want frosting, to dream


Me deixe a sós com meu canto, vou cantar nós

Leave me alone with my singing, I'll sing us

Me deixe a sós com meu canto, vou cantar nós

Leave me alone with my singing, I'll sing us


Cê me ligou e nem me diz oi

You called me and didn't even say hi

Saiu vazada e eu me calei

You left and I stayed silent

Olha a saudade é de verdade

Look, the longing is real

Ela vem mesmo, ela é de lei

It comes for real, it's a law

Ela é pesada, ela é malvada

It's heavy, it's mean

Ela me tem que nem você

It has me like you

Vêm do meu lado, olha o teu som

Comes from my side, listen to your sound

Olha o meu som, tem nada a ver

Listen to my sound, it's nothing like

Parece até me completar

It seems to complete me

Tudo que eu sou

Everything I am

Tudo que é meu também é teu

Everything that's mine is yours too

Pode voltar, quero um neném, quero babar

Come back, I want a baby, I want to drool

Quero você, quero sonhar sem ter que acordar

I want you, I want to dream without waking up


Teu doce vêm quando você vêm eu fico sem miséria de amor

Your sweetness comes when you come, I am without the misery of love

Quase nada é melhor além de cantar é sentir teu calor

Almost nothing is better than singing, feeling your warmth

Não se deixar levar por pouca coisa

Not letting oneself be swayed by little things

Só você pra me entender nesse mundão

Only you to understand me in this big world

Eu quero cada vez mais poder só te compreender

I want more and more to only understand you

Em troca de um lugar em teu coração só meu

In exchange for a place in your heart, just mine


Me deixe a sós com meu canto, vou cantar nós

Leave me alone with my singing, I'll sing us

Me deixe a sós com meu canto, vou cantar nós

Leave me alone with my singing, I'll sing us

Added by José Silva
Faro, Portugal December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment