Não Adianta No Dia da Morte Lyrics Translation in English

Nino Pasa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

[Falado:]

[Spoken:]

Todos nós vamos morrer, temos dia e hora marcada!

We will all die, we have a set day and time!

Somos passageiros dessa vida, e depois da nossa partida, 

We are passengers in this life, and after our departure,

Não Adianta Mais Nada!

It's of no use anymore!


[Cantado:]

[Sung:]

Não adianta no dia da morte, me comprar o mais caro caixão

It's of no use on the day of death, to buy me the most expensive coffin

Não adianta uma roupa bonita pra ser posta na terra no chão

It's of no use a beautiful dress to be placed in the earth on the ground

É eu que vou prestar conta a Deus, lá no Reino da Glória bendita

I will be the one accountable to God, there in the Kingdom of glorious


Se eu tiver com a alma manchada, não adianta uma roupa bonita

If my soul is stained, a beautiful dress won't help

Se eu tiver com a alma manchada, não adianta uma roupa bonita

If my soul is stained, a beautiful dress won't help


Não adianta o dia dos finados, me levar lírio, rosas, e palmas

It's of no use on All Souls' Day, to bring lilies, roses, and palms

Não adianta rezar orações, com a intenção de salvar minha alma

It's of no use to pray prayers, with the intention of saving my soul

Foi pra isso que Deus me deu vida, eu que tenho que fazer por mim

That's why God gave me life, I have to do it for myself


Ajudar sempre os necessitados, amar a Deus até a vida ter fim

Always help the needy, love God until life ends

Ajudar sempre os necessitados, amar a Deus até a vida ter fim

Always help the needy, love God until life ends


Não adianta uma coroa linda, com letreiros: “descanse em paz”

It's of no use a beautiful wreath, with signs: "rest in peace"

Isso é só para os vivos lerem, tando morto eu não lei jamais

That's only for the living to read, I won't read anything when dead


Quem quiser me honrar com presentes, um buquê de flores perfumadas

Whoever wants to honor me with gifts, a bouquet of fragrant flowers

Mande em vida que eu sinta o perfume, tando morto eu não sinto mais nada

Send it in life so I can smell the fragrance, when dead I feel nothing

Mande em vida que eu sinta o perfume, tando morto eu não sinto mais nada

Send it in life so I can smell the fragrance, when dead I feel nothing


Não adianta ir ao cemitério, onde estão os meus resto mortais

It's of no use going to the cemetery, where my mortal remains lie

Rodear a sepultura, não me vê eu não te vejo mais

Circle the grave, you won't see me, I won't see you anymore

E por isso, enquanto eu tiver vida, vai lá em casa tomar um chimarrão

And for that reason, as long as I have life, come to my house for a mate


Tu me vê eu te vejo e ainda tenho o prazer de apertar tua mão

You see me, I see you, and I still have the pleasure of shaking your hand

Tu me vê eu te vejo e ainda tenho o prazer de apertar tua mão

You see me, I see you, and I still have the pleasure of shaking your hand

Added by Marco Silva
Luanda, Angola December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment